После того как в среду, 22 ноября, портал Грамоты был перезапущен в новом дизайне и с новой поисковой системой, команда внимательно следила за реакцией пользователей. Анализ обратной связи позволяет нам совершенствовать работу портала. Вот некоторые изменения, которые были внесены: большинство ссылок и редиректов стали работать корректно; снижен порог, отсекающий в выдаче нерелевантные ответы справочной службы, — теперь пользователи видят гораздо больше ответов;
...После того как в среду, 22 ноября, портал Грамоты был...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
Прошел уже почти год после обновления портала, и мы решили поговорить с нашими пользователями об их впечатлениях: расспросить их, как они взаимодействуют с Грамотой, что им нравится, что раздражает, а что, наоборот, полезно и удобно. Мы благодарны всем ответившим: нам было важно узнать мнение тех, для кого мы работаем.
...Прошел уже почти год после обновления портала, и ...
...Елена, корректор (Омск) По образованию я...
В историях про Алису что ни эпизод — то задача: математическая, логическая или лингвистическая. Примеры таких скрытых задач приведены в журнале «Наука и жизнь».
...В историях про Алису что ни эпизод — то задача...
...Первый эпизод, который анализирует педагог Наталья...
Как устроены нейросети, как разработчики их обучают и «прививают» им этические нормы, превосходит ли искусственный интеллект человеческий — на эти и другие вопросы ведущего программы «Основа» Бориса Веденского ответил специалист по ИИ и компьютерной лингвистике, доцент МИЭМ им. А. Н. Тихонова НИУ ВШЭ Эдуард Клышинский.
...Как устроены нейросети, как разработчики их обучают...
...Нейросети обрабатывают информацию в числовом формате...
Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
...В школьной программе и учебниках русского языка не...
Когда нужно писать вы и ваш, а когда — Вы и Ваш? Вопросы на эту тему регулярно получает наша справочная служба. Что говорят по этому поводу нормативные справочники и в каких случаях пишущий сам может решить, использовать ему большую букву или маленькую?
...Когда нужно писать вы и ваш, а когда...
...Как сейчас правильно Самое главное, что нужно запомнить...
Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать три вида процессов: 1) в условиях функционирования языка; 2) в построении текста; 3) в системе языка. Раскрепощение, возможность свободно выражать свои мысли и чувства, игры с языком и при помощи языка — вот что характерно для русского языка нашего времени.
...Оценивая состояние языка, необходимо разграничивать...
...В последние десятилетия особенно резко изменились...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Надписывать кнопки — что в этом сложного? С этим справится любой копирайтер. Но это, наверное, скучно? Для копирайтеров, а также редакторов, корректоров и журналистов, которые хотят стать UX-редакторами, есть две новости: это интересная и востребованная профессия, но думать только про слова не получится. Текст — это очевидный результат, но за хорошим текстом стоит погружение в технологии, умение переводить с технического на простой и привычка ставить себя на место самого неискушенного пользователя.
...Надписывать кнопки — что в этом сложного? С этим...
...Работать с людьми и смыслами UX-редактор (UX от англ...