Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.
...Русское правописание за десять с лишним веков менялось...
...Первые перемены Рефлексия на тему орфографии у наших...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Векторное представление слова в компьютерной лингвистике — это сопоставление слову из некоторого словаря числового вектора фиксированной длины, который отражает совместную встречаемость слова с другими словами в корпусе текстов. Каким образом такая модель передает важные семантические признаки слова? Какие у нее есть преимущества и ограничения? Грамота решила подступиться к этой теме с помощью компьютерного лингвиста Бориса Орехова.
...Векторное представление слова в компьютерной лингвистике...
...Слово и его окружение Идея представления слова...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...
...Предисловие «Грамоты.ру» Константин...