Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 445 публикаций
Коллекция «ПостНауки»: сколько в мире языков и какие самые сложные

Образовательная платформа «ПостНаука» опубликовала компиляцию видеороликов, которые посвящены языкам и их изучению. Лингвисты Владимир Плунгян, Александр Пиперски и Кирилл Бабаев рассказали о лексических и фонетических особенностях разных языков, о том, есть ли среди них объективно сложные, как изучение мертвых языков помогло развитию корпусной лингвистики и как ученые продолжают открывать всё новые языки.

...Образовательная платформа «ПостНаука» опубликовала...

...  По словам Владимира Плунгяна, «если бы...

...не мертвые языки — нашей науки вообще бы...

Право на имя

Приятель брата — Митя или Дима? А новая коллега — Женя или Евгения? Анна Ивановна считает себя начальником или начальницей? Как описать соседа: он глухой или с нарушениями слуха? Во многих ситуациях нам приходится делать этот непростой выбор. На что лучше ориентироваться: на мнение того, о ком речь, на правила языка или на собственное удобство? Грамота расспросила об этом популяризатора лингвистики, кандидата филологических наук Александра Пиперски.

...Приятель брата — Митя или Дима? А новая...

...nbsp;Василиями, к ним не обращаются на ты, сколько бы...

...тут подойдет фамилия, скорее имя-фамилия или хотя бы...

...  Как бы мы ни сочувствовали бездомным людям,...

От немецкой принцессы к русской императрице: языковой портрет Екатерины Великой

София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская с детства владела немецким и французским языками, но хотела в совершенстве знать русский. Удалось ли ей этого добиться? Какие черты были характерны для ее речи? В русском языке Екатерины II Грамоте помогала разбираться кандидат филологических наук Алена Никитина — руководитель научно-образовательного центра русского языка и культуры «Ульянов-центр» Чувашского государственного университета имени И. Н. Ульянова и специалист по языковой личности русской императрицы.

...София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская с детства...

...с которыми, возможно, в своей жизни он бы...

...Мне было интересно найти что-то свое, что я могла бы...

...Я знаю по собственному опыту: сколько бы ты ни учил...

Михаил Штудинер не спешит изгонять из языка то, что в нем еще живо

Что такое языковая норма? Почему нам важно говорить правильно? Как понять, когда следует твердо стоять на страже старой нормы, а когда уже можно «допустить» новый вариант произношения слова? На эти и другие вопросы Грамоты ответил кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ и лауреат Ломоносовской премии за педагогическую деятельность Михаил Штудинер.

...Что такое языковая норма? Почему нам важно говорить...

...Признаюсь, я бы с удовольствием употреблял...

...потому что люди того круга, с которым я бы...

...Это неправильно, следовало бы сказать довольно мало...

Переводчик Наталья Мавлевич: «Перевод — это гарантированное счастье в любых жизненных обстоятельствах»

Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в  университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.

...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...

...курса, не встреться мне Эда Ароновна, может быть, я бы...

...Каким бы он ни был трагическим, сложным, глубоко философским...

Чем отличаются правила речевого этикета в русских и английских письменных текстах

Что такое речевой этикет? Расхожие определения, которые можно нагуглить в интернете, несколько дезориентируют: они сводят речевой этикет к употреблению формул вежливости, типа «спасибо» и «пожалуйста», то есть к знанию определенной, не слишком сложной лексики. Увы, если бы все было так просто! Неочевидные особенности этикетных требований разных культур показывает филолог и переводчик Мария Елифёрова.

...Что такое речевой этикет? Расхожие определения, которые...

...Большинство викингов были скандинавами’), хотя вроде бы...

Самое новогоднее слово

Нам трудно себе это представить, но зимние праздники еще двести лет назад выглядели совсем не так, как сегодня. И не только потому, что главным было Рождество, но и потому, что никаких новогодних и рождественских елок во времена Пушкина еще не было. Мы решили разобраться, как появилось в России главное новогоднее слово и какими еще словами сопровождается встреча Нового года.

...Нам трудно себе это представить, но зимние праздники...

...внимательно оглядывая его густые веточки и выбирая, где бы...

...получше и как бы покрасивее развесить целую массу...

...ждет, что Дед Мороз зайдет к нему в гости или хотя бы...

Библейская лексика на страницах современных СМИ

Одной из любопытных особенностей современных СМИ является широкое использование устаревшей лексики, что обусловлено социокультурными и политическими переменами, происходящими в нашем обществе. Новая социокультурная ориентация проявляется, в частности, в том, что новые явления и предметы общественной жизни получают названия, существовавшие в дореволюционной политической лексике: Дума, губернатор, суд присяжных и другие.

...Одной из любопытных особенностей современных СМИ является...

...сегодня они снова вошли в активный словарь каждого хотя бы...

.../ В это верую, был бы костяк. / Ты иудам уже простила...

...примеру почтительного сына Сима, ни за что не позволил бы...

Неличные предложения: кто отвечает за действие без деятеля?

Мы привыкли, что в русском предложении есть два главных члена — подлежащее и сказуемое. Но помимо двусоставных предложений существуют также односоставные, с одним главным членом. Односоставное предложение с подлежащим известно как назывное, а среди односоставных предложений со сказуемым выделяют несколько типов: неопределенно-личные, обобщенно-личные и безличные предложения. Как они функционируют в русском языке?

...Мы привыкли, что в русском предложении есть два...

...наклонении): на экзамене мне поставили пять; если бы...

...мне сказали — принял бы меры....

...Было бы жаль опоздать)....

«Ужастно симпотичный»: что такое гиперкоррекция и к каким ошибкам она приводит

Случалось ли вам заменять корректное написание ошибочным по наитию, потому что вам вдруг померещилось правило, которое нужно обязательно применить? Или слово показалось слишком простым, и вы решили на всякий случай добавить буквы, чтобы оно выглядело солиднее? Такие исправления «из лучших побуждений» иногда возникают даже в речи очень грамотных людей.

...Случалось ли вам заменять корректное написание ошибочным...

...Главное — все эти слова, казалось бы, не требуют...

...Однако человек перетолковывает его как бы с конца...

...гиперкоррекция может проявляться в избыточном (как бы...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше