Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены цитации как лингвистическому явлению, связанному с закономерностями функционирования языка. Автор рассматривает на многочисленных литературных и публицистических примерах виды цитат, их роль в тексте, особенности их оформления.
...Заметки Бориса Самойловича Шварцкопфа посвящены...
...О некоторых лингвистических проблемах, связанных с...
... п.» (§ 193) — то недостаточно четкая очерченность круга явлений оставляет простор для самого широкого употребления кавычек. И именно эти случаи — а особенно «и т. п....
... п. Даже с представлениями о разных формах социального взаимодействия, каковы, например, судебный процесс, дискуссия, прения и т. п., у нас соединяются определенные ассоциации о сопровождающих их формах речеведения»26....
... п. Отсюда и многочисленные случаи, когда пишущий, например, неожиданно выделяет в тексте кавычками фразеологический оборот — целиком или частично (тот компонент, который, по мнению пишущего, употреблен переносно)....
В июне наша справочная служба побила все рекорды и ответила на 865 вопросов пользователей! Из них мы выбрали четыре, чтобы рассказать об одном из проявлений игровой природы языка, напомнить правила написания названий некоторых редакторских профессий и разобраться с дробными числительными и существительными, которыми они управляют.
...В июне наша справочная служба побила все рекорды и&...
...«Муж объелся груш» и другие речевые формулы для ответа...
... п. Можно, вероятно, назвать такие фразы образованными с помощью фокус-покус приема....
В одном из недавно опубликованных словарей — Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Т. Ф. Ефремовой — письмо трактуется как «бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому-либо с целью сообщения о чем-либо, изложения своих мыслей, выражения чувств». Как специфическая разновидность письменного текста сегодня письмо переживает в интернете свое второе рождение.
...В одном из недавно опубликованных словарей —...
...Напиши мне письмецо...
...П. Чехова, и еще многое-многое другое. В разные исторические периоды менялась стилистика писем и посланий. Создавались особые руководства для писания писем — «письмовники», в которых предлагались образцы переписки как личного, так и делового характера....
Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые вышли в эфир в последнее время. Из них можно узнать, как интернет-мемы становятся частью языка, о чем спорили составители первого русского академического словаря и какие значения могло иметь слово «мир» и его родственники. Все выпуски доступны на канале.
...Рекомендуем посмотреть несколько программ, которые...
...«Говорим по-русски!»: разговорные идиомы-неологизмы...
... п. Была идея включить только употребительные имена, против чего возражал Фонвизин в письме Козодавлеву: «В Вашей семье более распространено имя Осип, а в моей Денис — и каждый за свое имя вступится»....
Из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты ответила в апреле, мы выбрали три, которые многим могут быть интересны. В них пользователи спрашивают про отдельные слова и формы, но, по сути, затрагивают более широкие проблемы: склонение существительных, омонимию падежей и орфографическое освоение иностранных заимствований.
...Из всех вопросов, на которые справочная служба Грамоты...
...Между эмбрионом и покойником: где расположены роботы...
... п. У одушевленных существительных винительный падеж по форме совпадает с родительным (нет учеников, вижу учеников), а у неодушевленных — с именительным (есть храмы, вижу храмы)....
Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов? Какие меры были бы эффективны? Можно ли обойтись без новых заимствований и какие слова вызывают самое большое раздражение? Эксперты Грамоты Ксения Киселева и Владимир Пахомов ответили на вопросы ведущих программы «ОТРажение».
...Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов...
...На телеканале ОТР обсуждали засилье иностранных слов...
... п. Во-вторых, если цель — борьба с заимствованиями, то она в этом случае не достигается: элемент врат- указывает на церковнославянское происхождение слова возврат (по-русски был бы корень ворот-), а слово деньги — тюркизм....
Восьмого апреля в 43 странах прошла акция «Тотальный диктант». Четыре фрагмента текста Василия Авченко написали онлайн и на очных площадках. «Участники из 43 стран написали двадцатый диктант в очном формате, 103 страны присоединились к акции в рамках онлайн-марафона и онлайн-диктанта. В России диктант фирменной юбилейной ручкой xGold на очных площадках написали более 125 000 человек. Больше всего участников в России традиционно собралось в Москве, куда пришли чуть ...
...В Тотальном диктанте — 2023 приняли участие 456 307...
... П. Огарева Дмитрий Глушко, который читал текст, стоя на льду на коньках. Для самых юных участников впервые был проведен специальный детский диктант в Центральном детском магазине в Москве. А в Каменске-Уральском Тотальный диктант писали даже в исправительной колонии....
Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.
...Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла...
...От писюка слышу...
... п. Пополняется она путем заимствования. Все это справедливо и по отношению к той группе слов, о которой идет речь. В русском языке данная группа слов образовалась и постоянно расширяется в связи с освоением Интернета....
Помните, как в сказке царь приказал девице явиться к нему ни одетой, ни раздетой? Девушка выполнила условие: она завернулась в рыболовную сеть. Сегодня слово «сеть» обрело еще одно значение, связанное с компьютеризацией и новыми компьютерными технологиями. Но обо всем по порядку.
...Помните, как в сказке царь приказал девице явиться...
...Кто такой сетевой онлайн...
...В игре, которую представляет собой наше словесное общение, — тем более, так как с каждым днем предметов, явлений, понятий и т. д. и т. п. становится все больше. Следовательно, и слов, выражающих их значение, — тоже. Без правил не обойтись!...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
... п.). Эти черты можно показать на примере стихотворения Цзан Ди «Шпинат». Начнем с тривиального — собственно, со шпината....