Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
...Этапы освоения иноязычного слова...
...В школьной программе и учебниках русского языка не...
Новый номер доступен на сайте журнала «Русская речь». Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала за 1967–2022 годы.
...Новый номер доступен на сайте журнала «Русская...
...Вышел в свет новый номер журнала «Русская речь» (№...
...В этом номере: о фразеологизмах со словом уши в...
Новый номер доступен на сайте журнала «Русская речь». Напомним, что на сайте выложены в открытый доступ все номера журнала за 1967–2022 годы.
...Новый номер доступен на сайте журнала «Русская...
...Вышел в свет новый номер журнала «Русская речь» (№...
...В новом номере: о недавнем заимствовании из японского...
О том, какие пунктуационные и орфографические «вызовы» требуют решения, ведущая программы Ольга Северская поговорила с членом Орфографической комиссии РАН, доцентом кафедры русского языка МАрхИ и преподавателем НИУ ВШЭ Марией Ровинской.
...О том, какие пунктуационные и орфографические...
...«Говорим по-русски!»: в правилах русской пунктуации...
...Мы привыкли оценивать грамотность человека в основном...
Русский язык существует не одно столетие и, как и любой другой язык, меняется с течением времени — это касается как живого разговорного языка, так и литературного стандарта. Каким был русский язык в разные периоды, какой путь он прошел от времен Руси до наших дней? Попробуем выделить ключевые моменты.
...Русский язык существует не одно столетие и, как...
...Периоды развития русского языка: древний, старый, новый...
...Древнерусский язык (IX–XIV века) Когда...
В одном из недавно опубликованных словарей — Новом толково-словообразовательном словаре русского языка Т. Ф. Ефремовой — письмо трактуется как «бумага с написанным на ней текстом, посылаемая кому-либо с целью сообщения о чем-либо, изложения своих мыслей, выражения чувств». Как специфическая разновидность письменного текста сегодня письмо переживает в интернете свое второе рождение.
...В одном из недавно опубликованных словарей —...
...Напиши мне письмецо...
...До изобретения телефона переписка занимала весомую...
IV Костомаровский форум привлек значительный интерес общественности. Всего на него, по данным организаторов, зарегистрировались (для личного и дистанционного участия) 6734 представителя из 116 стран мира, сайт форума посетили почти 80 тыс. человек. Программа включала 53 мероприятия, в том числе конференции, панельные дискуссии, круглые столы, мастер-классы, презентации образовательных проектов и научных исследований. Представители Грамоты ...
...В Институте Пушкина завершился IV Костомаровский форум...
...IV Костомаровский форум привлек значительный интерес...
Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла в заголовок слово, которое тонкому слуху просвещенного читателя может показаться оскорбительным. На самом деле никакого отношения к некоему естественному физиологическому процессу эта лексическая единица не имеет, а вот к теме «Язык и Рунет» тяготеет самым наинепосредственнейшим образом. Ибо данное слово в лексиконе юного поколения, погрузившегося в дебри Интернета, означает всего лишь персональный компьютер.
...Прежде всего приношу свои извинения за то, что вынесла...
...От писюка слышу...
...Общеизвестно, что на английском языке personal computer...
Анализируя опыт защиты родного языка в аудиовизуальных средствах зарубежных стран, обратимся к примеру Франции, которая является одним из пионеров электронных СМИ и где принцип свободы печати был закреплен законом еще в 1881 году. Публичная демонстрация телеприемника состоялась в 1931 году, а в 1935-м Эйфелева башня стала самой мощной телевизионной станцией в мире. Много лет автор этой статьи работал собкором советского телевидения и радио во Франции, и на его глазах формировалась нынешняя система контроля над всей сетью французского телевидения и радиовещания.
...Анализируя опыт защиты родного языка в аудиовизуальных...
...Об опыте защиты языка в зарубежных странах...
...До начала восьмидесятых годов телевидение и радио во...
Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об угасании письменной формы русского языка в среде выходцев из России, получивших образование не на русском языке. Зарубежные русские, пользующиеся русским языком как средством лишь устного общения, — это чаще всего высокообразованные эмигранты первой волны, вывезенные малолетними детьми, или их потомки, родившиеся за рубежом. У них нет навыков письменного общения на русском языке, или эти навыки очень незначительны.
...Изучение речи русских эмигрантов свидетельствует об...
...Русский язык «в чужой одежде»...
...Такие люди свободно говорят и пишут на других языках...