Подсказки для поиска
Фото
Русский язык: краткий теоретический курс для школьников

Стилистические пласты лексики

Слова языка неоднородны с точки зрения экспрессивно-стилистических возможностей. В лексике существуют такие единицы, выбор которых зависит от ситуации речевого общения, от целей и темы высказывания. Применительно к русскому языку этот вопрос поднимался еще М. В. Ломоносовым, который разработал «теорию трех штилей»: высокого, среднего и низкого.

Основу словарного состава языка составляет стилистически нейтральная (межстилевая) лексика (кровать, спать, большой, весело, если, из-за). Это слова, которые не закреплены за каким-нибудь определенным стилем и могут употребляться в любой ситуации. Нейтральная лексика – та точка отсчета, относительно которой и определяется отнесение некоторых слов к «высокому» стилю (ср.: кровать – ложе, спать – почивать, большой – титанический), а некоторых – к «низкому» (ср.: спать – дрыхнуть, если – кабы).

К «высокому стилю» относятся слова, которые используются преимущественно в письменной речи и в особых ситуациях, требующих создания необычной, торжественной обстановки. К высокой лексике относится лексика книжная, высокая и официальная. Высокая лексика характеризуется торжественностью, поэтичностью, она употребляется преимущественно в ораторской и поэтической речи (титанический, избранник, творец, кончина). Книжными называются слова, которые не закреплены за какой-либо разновидностью письменной речи (беспрецедентный, воззрение, декларировать, чрезвычайно). К официальной лексике относятся слова, употребляемые в канцелярско-административных документах (удостоверить, соучастие, вследствие). Слова «высокого стиля» принадлежат литературному языку и помещаются в толковых словарях с пометами высокое, книжное или официальное.

К «низкому стилю» относят лексику устной речи, употребляющуюся в непринужденном разговоре, но не употребляющуюся, как правило, в письменных жанрах (научной, официально-деловой речи). В рамках «низкого стиля» выделяют разговорную лексику, не выходящую за рамки литературного языка (работяга, электричка, вздремнуть, безалаберный, большинство междометий: эх, ага и др.) и просторечную лексику, находящуюся за пределами литературного языка; просторечная лексика может быть грубовато-экспрессивной, что обуславливает ее частое использование в устной речи многих носителей языка (балбес, трепач, муторно, паршиво, вляпаться) и грубой, в том числе ненормативной (обсценной). Если слова такого рода и помещаются в толковые словари, то с пометами разговорное и разговорно-сниженное.

Определение лексики как книжной или разговорной не означает, что книжная лексика не употребляется в устной речи, а разговорная – в письменной. Речь идет о том, что, употребляясь, например, в обиходно-разговорной речи, книжное слово тем более осознается говорящими как стилистически окрашенное, инородное.

Похожие материалы

Стили речи. Жанры речи

Стили речи – системы языковых элементов внутри литературного языка, разграниченные условиями и задачами общения; форма наших высказываний зависит от того, где, с кем и зачем мы говорим. Выделяют пять стилей; четыре книжных: научный, официально-деловой, публицистический, художественный – и разговорный стиль. Для каждого стиля характерны определенные средства языка: слова, их формы, словосочетания, типы предложений, причем их принадлежность к разговорному или книжному стилю осознается при сопоставлении с нейтральными средствами. Стили речи реализуются в определенных формах, или типах текстов, называемых жанрами речи. Жанры речи – типизированная форма организации речи, определяющая типы текстов, отличающихся заданным характером речевой деятельности (ср. монологический жанр публицистической статьи и диалогический жанр интервью) и формой использования языка (ср. устный жанр доклада и письменный жанр статьи). В основном каждый жанр речи принадлежит к определенному стилю речи, но есть и межстилевые жанры, например: статья, очерк, эссе (научные и публицистические), интервью (публицистическое и официально-деловое).

Официально-деловой стиль

Официально-деловой стиль – один из книжных, используется в сфере деловых отношений, деловых бумагах, т. е. законах, документах, актах, договорах, постановлениях, уставах, служебной переписке и др. Задача этого стиля – сообщить информацию, дать инструкцию. Официально-деловой стиль характеризуется точностью, однозначностью, неличным характером, стандартизированностью построения текста, долженствующе-предписывающим характером текста. Для официально-делового стиля характерно использование следующих языковых средств: на уровне лексики: употребление полных наименований, точных дат; книжная лексика (вследствие, в течение, в силу того что, характеризоваться); использование слов в прямых значениях; отсутствие экспрессивной и оценочной лексики; частое употребление отглагольных существительных (апробация, использование, выполнение); наличие стандартизированных оборотов (по истечении срока, в установленном порядке, вступать в законную силу); ограниченные возможности синонимической замены, частые лексические повторы; на уровне морфологии отсутствие личных местоимений, особенно 1 и 2 лица, вместо которых используются собственные имена, собственные наименования или специальные обозначения (Заказчик, Исполнитель), а также глаголов в форме 1 и 2 лица; на синтаксическом уровне: осложнение простого предложения обособленными оборотами, однородными членами; четкое членение текста на смысловые блоки, обычно с использованием подзаголовков и цифрового оформления пунктов. Для официально-делового стиля характерны как монологические способы организации речи, так и диалог (разговор двух лиц) или полилог (разговор нескольких лиц). Основные жанры: монологические – приказ, служебное распоряжение, инструкция, заявление, запрос, жалоба (рекламация), рекомендация, отчет, обзор; жанры-полилоги – собрание, совещание, переговоры, интервью. В качестве примера приведем отрывок из типового договора:   В этом отрывке нашли отражение следующие черты официально-делового стиля: – отсутствие личных местоимений; – полное именование действующих лиц с указанием их социального статуса; – замена их в дальнейшем на специальные обозначения Автор, Фирма; – стандартизированные обороты: настоящий Договор о нижеследующем, именуемый в дальнейшем, действующий на основании; – точное указание на место и время заключения договора; – осложнение простого предложения различными обособленными членами – см. первое предложение договора; – членение текста на блоки с использованием подзаголовков и цифрового обозначения.

Разговорный стиль

Разговорный стиль противопоставлен книжным и используется в непринужденных беседах, чаще в неофициальной обстановке. Основная форма существования – устная, но может быть осуществлен и в письменной форме (записки, частные письма, фиксация речи персонажей, а иногда и авторской речи в художественных произведениях). Задача речи – общение, обмена впечатлениями. Отличительными признаками разговорного стиля являются неофициальность, непринужденность, неподготовленность, эмоциональность, использование мимики и жеста. Для разговорного стиля характерно использование следующих языковых средств: на фонетическом уровне: бо́льшая степень редукции гласных, произносительная компрессия слов (сейчас [щ’ас], здравствуйте [(з)дра́с’т’и]); разнообразное интонирование при относительно свободном порядке слов; на уровне лексики и словообразования: использование разговорной и просторечной лексики, жаргона (работяга, электричка, дотошный, потихоньку, лебезить); преимущественное употребление конкретной лексики, незначительное использование абстрактных, терминологических слов; экспрессивность и оценочность в лексике и словообразовании (обалденно, бух, книжонка, здоровенный); частое использование фразеологизмов; на уровне морфологии: наиболее частое из всех стилей употребление личных местоимений; преобладание употребления глаголов над употреблением существительных; редкое использование причастий и кратких прилагательных, неиспользование деепричастий; несклоняемость сложных числительных, склоняемость аббревиатур; употребление частиц, междометий; частое переносное использование морфологических средств (например, использование времен и наклонений в несвойственных им в книжных стилях значении); на синтаксическом уровне: употребление односоставных и неполных предложений; отсутствие сложных синтаксических конструкций; бессоюзие сложного предложения; частое использование побудительных, вопросительных и восклицательных предложений; употребление обращений. В качестве примера приведем высказывание одного из персонажей рассказа А. П. Чехова «Месть»: – Отворите же, черт возьми! Долго ли еще мне придется коченеть на этом сквозном ветру? Если б вы знали, что в вашем коридоре двадцать градусов мороза, вы не заставили бы меня ждать так долго! Или, быть может, у вас нет сердца? В этом небольшом отрывке нашли отражение следующие черты разговорного стиля: – вопросительные и восклицательные предложения, – междометие разговорного стиля черт возьми, – личные местоимения 1 и 2 лица, глаголы в этой же форме. Еще один пример – отрывок из письма А. С. Пушкина к жене, Н. Н. Пушкиной, от 3 августа 1834 года: Стыдно, женка. Ты на меня сердишься, не разбирая, кто виноват, я или почта, и оставляешь меня две недели без известия о себе и о детях. Я так был смущен, что не знал, что и подумать. Письмо твое успокоило меня, но не утешило. Описание вашего путешествия в Калугу, как ни смешно, для меня вовсе не забавно. Что за охота таскаться в скверный уездный городишко, чтоб видеть скверных актеров, скверно играющих старую, скверную оперу? <...> Просил я тебя по Калугам не разъезжать, да, видно, уж у тебя такая натура. В этом отрывке проявились следующие языковые признаки разговорного стиля: – использование разговорной и просторечной лексики: женка, таскаться, скверный, разъезжать, что за охота, союз да в значении ‘но’, частицы уж и вовсе не, вводное слово видно, – слово с оценочным словообразовательным суффиксом городишко, – инверсионный порядок слов в некоторых предложениях, – лексический повтор слова скверный, – обращение, – наличие вопросительного предложения, – употребление личных местоимений 1 и 2 лица единственного числа, – употребление глаголов в настоящем времени, – употребление отсутствующей в языке формы множественного числа слова Калуга (по Калугам разъезжать) для обозначения всех маленьких провинциальных городов.

Быстрый просмотр
Большой словарь ударений русского языка 2025
Антонова О. В., Каленчук М. Л., Никитин Н. В., Савинов Д. М.
5
Купить на маркетплейсах:
Быстрый просмотр
Объяснительный орфографический словарь. 1–4 классы
Арутюнова Е. В., Пахомов В. М.
5
Купить на маркетплейсах:
Быстрый просмотр
Школьный словарь трудностей русского произношения. 5-11 классы 2024
Байкова Т. А., Каленчук М. Л., Савинов Д. М.
5
Купить на маркетплейсах:
Быстрый просмотр
Словарь поэтических иносказаний Пушкина
Сомов В. П.
5
Купить на маркетплейсах:
Быстрый просмотр
Правила русской орфографии и пунктуации
Лопатин В. В.
5
Купить на маркетплейсах:
Быстрый просмотр
Словарь трудностей для работников СМИ, 3-е издание, 2025
Штудинер М. А.
5
Купить на маркетплейсах:
Быстрый просмотр
Русский язык. Энциклопедия
Молдован А. М.
5
Купить на маркетплейсах:
Купить книгу
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше