Подсказки для поиска
Фото
Русский язык: краткий теоретический курс для школьников

Синонимы

Синонимия – явление полного или частичного совпадения значения языковых единиц при различном их звучании и написании.

Лексические синонимы – это слова, по-разному звучащие, но имеющие близкие или совпадающие значения. В большинстве случаев синонимы, обозначая одно и то же, характеризуют его с разных точек зрения.

Не являются синонимами слова, обозначающие родо-видовые отношения: цветок – ромашка. Не являются синонимами и слова, обозначающие смежные понятия: дом – квартира.

Синонимы могут различаться:

1) компонентами лексического значения (например, жадный – скупой: общий компонент смысла – ‘одержимый страстью к деньгам’, но жадный имеет еще компонент ‘стремящийся захватить чужое’, а скупой – ‘неохотно отдающий свое’); ср. также слова идти – брести, открыть – распахнуть;

2) стилем употребления: у стилистически нейтрального слова могут быть книжные, высокие или, наоборот, сниженные синонимы, например: спать – почивать – дрыхнутьесть – вкушать – жрать, здравствуй – привет – здорово;

3) и тем и другим одновременно (например, разговор и болтовня: слово болтовня имеет оценочный компонент значения ‘пустой, несерьезный’, не содержащийся в слове разговор, при этом слово болтовня имеет сниженную по сравнению со словом разговор окраску); ср. также идти – тащиться – шествовать – переться;

4) сочетаемостью с разными словами: сочетаемость может не совпадать частично (открыть глаза, рот, книгу и т. д. – разинуть рот) или полностью (позиционные синонимы – слова с одинаковым понятийным содержанием, но с полным несовпадением лексической сочетаемости): совокупность животных в языке называется по-разному в зависимости от того, о каких животных идет речь: стадо коров; отара овец; стая птиц, волков; косяк рыб; свора собак; табун лошадей;

5) степенью современности: шея – выя, рыбак – рыбарьвертолет – геликоптер;

6) сферой употребления: повар – кок (проф.), петух – кочет (диал.), родители – предки, шнурки (жарг.). Некоторые исследователи не считают слова, различающиеся степенью современности и сферой употребления, синонимичными;

7) управлением: характерный для кого / чего – свойственный кому / чему.

Синонимы, между которыми нет указанных различий, называются полными (абсолютными) синонимами, или дублетами (языкознание – лингвистика, бросать – кидать, тушить – гасить, в течение – в продолжение, бегемот – гиппопотам). Полных синонимов в языке не очень много.

Синонимы объединяются в синонимические ряды, например: врач – доктор – лекарь – эскулап. В составе синонимического ряда выделяется доминанта – слово, по сравнению с другими членами ряда обладающее самым общим значением, стилистически нейтральное, обладающее наиболее свободной сочетаемостью (в данном синонимическом ряду это слово врач). Синонимические ряды могут быть различны по количеству слов: от двух-трех до десятка и более. Слова могут иметь синонимичные им устойчивые сочетания – фразеологизмы: умереть – отдать богу душу. Фразеологизмы могут вступать в синонимические отношения не только со словами, но и между собой: отдать богу душу – отправиться на тот свет – сыграть в ящик – отбросить коньки.

Кроме языковых синонимов, о которых и говорилось выше, выделяются также контекстуальные синонимы – слова, которые вступают в синонимические отношения только в определенном контексте (например, сказать – прошепелявить – брякнуть – рявкнуть – заикнуться).

Основными функциями синонимов являются уточнение, замещение, эвфемизация и противопоставление.

Уточнение основано на неполном совпадении значений синонимичных слов: синонимы позволяют «добавить» недостающие смыслы, вскрыть в обозначаемом новые стороны (Он бежал, вернее несся.).

Замещение основано на том, что в ряде контекстов различия между синонимами стираются, и это позволяет избегать повторов одних и тех же слов (Он совершил ошибку, но его промах не был замечен).

Эвфемизацией называется намеренно неточное обозначение реалии (начальник задерживается (= опаздывает), он недалек (= глуп).

Противопоставление синонимов подчеркивает различия между синонимами (Она не шла, а шествовала).

Синонимы фиксируются в специальных словарях – словарях синонимов.

читать дальше

Похожие материалы

Есть или кушать?

Вопрос Как правильно: есть или кушать? Глаголы есть и кушать — синонимы. Как синонимы они выступают с значением «принимать пищу, употреблять в пищу». Эти слова относятся к так называемым стилистическим синонимам. Есть и кушать различаются стилистически, их употребление (прежде всего глагола кушать) регулируется определенными ситуациями речевого общения. Глагол есть употребляется в литературной речи (в том числе и в современной) несравненно шире своего синонима. Во-первых, есть — основное слово, семантическая доминанта в синонимическом ряду, обозначающем процесс еды: есть — вкушать — питаться — насыщаться — кушать — уплетать — лопать — жрать — шамать — штефкать (видимо, этот ряд можно продолжить). Во-вторых, есть — нейтральное в экспрессивном отношении слово, общеупотребительное. Глагол же кушать стилистически ограничен в своем употреблении прежде всего как слово, относящееся к речевому этикету; вежливое приглашение гостя, гостей к столу. В этой ситуации используют инфинитив (кушать) —  в составе этикетной формулы «кушать подано, прошу к столу» или в повелительном наклонении — в составе другой формулы «кушайте, пожалуйста!». Затем кушать (равно как и глаголы покушать, скушать) может употребляться в обращении к детям: Ты кушал (покушал)? Хочешь кушать (покушать)? Скушай вот это. Покушай (скушай) что-нибудь и т. п. Так же принято обращаться и к женщинам (разумеется, на «вы» или на «ты» в зависимости от обстоятельств и ситуации общения). С аналогичными вопросами и советами (кроме ситуации приглашения к столу или начать трапезу). К мужчинам так обычно не обращаются. В таких ситуациях кушать заменяют на есть. Употребление кушать в 1 лице единственного числа настоящего времени (я кушаю) или в прошедшем времени (я кушал) допустимо только в речи детей и женщин. Использование глагола кушать в речи мужчин о себе (хочу кушать, я кушаю, я (не) кушал), а также когда мужчина или женщина говорит от имени четы или семьи: мы (уже) кушали (покушали), мы (не) хотим кушать и т. п., противоречит стилистической норме современного литературного языка, придаёт речи манерность, некоторую слащавость, квалифицируется как проявление мещанства в речи. Из других проявлений речевого мещанства назовем, например: нарушающее принятую литературную норму употребления слов супруг, супруга во фразах, начинающихся словами: мы с супругой (супругом), я и моя (мой) супруга (супруг), мой (моя) супруга — вместо мы с мужем / женой), моя (мой) жена (муж); извиняюсь или я, конечно, дико извиняюсь (вместо извините или простите — в зависимости от ситуации); у меня сегодня массаж конечностей вместо …массаж ног (рук); немотивированное использование слов с уменьшительными или уменьшительно-ласкательными суффиксами, например, будь здоровчик!; неточное обозначение действия, тоже с немотивированным преуменьшением его интенсивности (я тебе звякну часов в девять и подскочу, т. е. позвоню по телефону и приеду к тебе; не подскажете, где метро; Иван Иванович подойдет где-то часов в десять). Различай есть и кушать.  

Федеральный и федеративный

Вопрос Как правильно: федеральный или федеративный? Почти все толковые словари русского языка в лексикографическом описании этих прилагательных отсылают к существительному федерация и квалифицируют их по существу как синонимы. Однако как показывает последующий анализ этих слов, они являются паронимами (о паронимах см. статью «Абонентный, абонентский, абонементный»). «Словарь русского языка» (т. 4, М., 1984, с. 556) так описывает данные слова. Федеральный – 1. То же, что федеративный. 2. Общегосударственный. Федеральное законодательство. Федеративный  – 1. Прил. к федерация. На федеративных началах. 2. Представляет собой федерацию. Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика. Слово федерация имеет два значения. Первое, основное, значение здесь даётся по «Дипломатическому словарю» (т. 3, М., 1986, с. 509), поскольку в этом словаре более полно описывается понятие «федерация» по сравнению с толкованием слова федерация в толковых словарях (такое подробное описание данного понятия помогает в большем объёме установит основные различия в семантике и сочетаемости с другими словами прилагательных федеральный и федеративный): «Федерация (лат. foederatio — союз, объединение) — форма гос. устройства, при которой несколько гос. образований, юридически обладающих определённой полит. самостоятельностью, образует одно союзное гос-во. Характерными признаками Ф., отличающими её от унитарного государства, являются следующие: 1) территория Ф. состоит из территории её отдельных субъектов…; 2) субъекты Ф. обычно наделяются учредительной властью, т. е. правом принятия собственных конституций; 3) компетенция между Ф. и её субъектами разграничивается союзной конституцией; 4) каждый субъект Ф. имеет свою правовую и судебную системы; 5) в большинстве Ф. одновременно существуют единое союзное государство и гражданство союзных единиц. Ф. имеет единые вооружённые силы, общефедеральный бюджет. Функции гос. власти и управления осуществляются как общефедеральными законодательными, исполнительными и судебными органами, так и соответствующими органами членов Ф…». Второе значение слова федерация в цитированном толковом словаре дано так: «Союз, объединение нескольких общественных организаций. Всемирная федерация профсоюзов». Федеративный – соответствующий принципам устройства государства, вообще административно-политическому объединению каких-либо организаций, предполагаемым федерацией как особым типом государственного устройства, объединения организаций; относящийся к федерации как принципу объединения политических, профессиональных и других институций. В соответствии с таким толкованием прилагательное федеральный присоединяется к существительным, обозначающим всё то, что, во-первых, относится к компетенции, ведению, подчинённости, законодательству высшей власти (законодательной, исполнительной, судебной) в союзном, федеративном государстве, в состав которого входят субъекты, члены этого административно-политического объединения — в государстве, построенном на принципах, соответствующих тому типу государственного устройства, который называется «федерация», и существует, функционирует согласно этим принципам (в отличие, скажем, от конфедерации или унитарного государства как других типов государственного устройства); во-вторых, противопоставляется и / или сопоставляется с местными органами, учреждениями, конституциями и т. п. субъектов, членов федерации, данного федеративного государства, с их региональными возможностями, рамками, компетенцией в сравнении с федеральной властью. См. сочетаемость прилагательного федеральный: бюджет, дорога(-и), владения, имущество, комиссия, власть, органы, закон, законодательство, суд, подчинение, конституция, институты (власти), что-то федерального значения и т. п. Ср. также названия зарубежных органов власти и учреждений: Федеральное бюро расследований, федеральная резервная система, резервные федеральные банки, федеральный (столичный) округ — и прилагательного федеративный: государство, государственное устройство, принцип(.ы), республика, законодательство, нормы (управления) и т. п. Словосочетаний, в которых эти прилагательные присоединяются к одному и тому же слову — при семантической самостоятельности таких словосочетаний, немного. Например: федеральное законодательство — законодательство, распространяющееся на всю территорию федерального государства, федеративное законодательство — соответствующее принципам федеративного государственного устройства (в отличие, скажем, от законодательства унитарного государства), федеральная конституция — конституция, следование которой обязательно на всей территории федеративного государства (в отличие от конституции какого-либо субъекта данного федеративного государства, действие которой ограничено территорией субъекта федерации); федеративная конституция — конституция, соответствующая принципам федеративного устройства государства, отвечающая принципам такой организации государственного объединения ряда регионов, территорий, решивших образовать федерацию (в отличие, например, от конституции унитарного государства); федеральный договор — действия такого договора распространяются на всех членов федерации; федеративный договор — договор об образовании федерации. В принципе возможны сочетания федеративное право — в нём представлены юридические основы федеративного государственного устройства и управления; федеральное право — реализация таких основ в реальном федеративном государстве. Различай федеральный и федеративный.

Специальная лексика

Специальная лексика связана с профессиональной деятельностью людей. К ней относятся термины и профессионализмы. Термины – это названия специальных понятий науки, искусства, техники, сельского хозяйства и пр. Термины часто искусственно созданы с использованием латинских и греческих корней и отличаются от «обычных» слов языка тем, что они, в идеале, однозначны в данной терминологии и не имеют синонимов, то есть каждому термину должен соответствовать только один объект данной науки. Каждое слово-термин имеет строгое определение, зафиксированное в специальных научных исследованиях или терминологических словарях. Различают термины общепонятные и узкоспециальные. Значение общепонятных терминов известно и неспециалисту, что обычно связано с изучением основ разных наук в школе и с частым их употреблением в быту (например, медицинская терминология) и в СМИ (политическая, экономическая терминология). Узкоспециальные термины понятны только специалистам. Приведем примеры лингвистических терминов разного типа: общепонятные термины: подлежащее, сказуемое, суффикс, глагол; узкоспециальные термины: предикат, фонема, субморф, супплетивизизм. Термины принадлежат литературному языку и фиксируются в специальных терминологических словарях и толковых словарях с пометой специальное. От терминов надо отличать профессионализмы – слова и выражения, не являющиеся научно определенными, строго узаконенными названиями тех или иных предметов, действий, процессов, связанных с профессиональной, научной, производственной деятельностью людей. Это полуофициальные и неофициальные (их иногда называют профессионально-жаргонными) слова, употребляющиеся людьми определенной профессии для обозначения специальных предметов, понятий, действий, зачастую имеющих названия в литературном языке. Профессионализмы-жаргонизмы бытуют исключительно в устной речи людей данной профессии и не входят в литературный язык (например, у типографских работников: шапка – ‘крупный заголовок’, марашка – ‘брак в виде квадратика’; у шоферов: баранка – ‘руль’, кирпич – знак, запрещающий проезд). Если профессионализмы включаются в словари, их сопровождает указание на сферу употребления (в речи моряков, в речи рыбаков и пр.).

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!