поражение, -я
на поражение (стрелять)
Ответы справочной службы
Верен первый вариант.
Если глагол принять употребляется в значении «согласиться с чем-то неизбежным», то сочетание принять поражение может быть уместно и понятно, в частности, при обсуждении результатов соревнований или других видов деятельности.
Запятая не ставится.
Справочники
§ 188. В скобки заключаются слова и предложения, вставляемые в предложение с целью пояснения или дополнения высказываемой мысли, а также для каких-либо добавочных замечаний (о тире при таких вставках см. § 174). Вставленными в предложение могут быть: 1. Cлова или предложения, синтаксически не связанные с данным предложением и приводимые для пояснения всей мысли в целом или ее части, например: На половине перегона лес кончился, и с боков открылись елани (поля)... Л.
...Скобки...
...§ 188. В скобки заключаются слова и предложения...
§ 8. Буква э пишется только в следующих русских словах: этот, этакий, этак, экий, эк, эй, эх, эхма, эва, эге. § 9. В иноязычных словах употребление буквы э определяется следующими правилами: 1. В начале слов э и е пишутся в соответствии с произношением, например: с одной стороны – эра, эллин, этика, экзамен, эвкалипт; с другой стороны – егерь, ересь, Европа, ералаш. 2. После гласных (кроме и) ...
...III. Буква Э...
...§ 8. Буква э пишется только в следующих...
Журнал
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «Русская речь» (№ 4, 1968) анализирует фразеологизмы из «Рыцарского романса» М. И. Глинки на слова Н. В. Кукольника, процитированные в заголовке.
...Филолог Борис Шварцкопф в заметках для журнала «...
...«Иль на щите иль со щитом...»...
...По свидетельству Плутарха, спартанка, провожая сына...
Научный консультант Грамоты Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков обсудили в девятом сезоне феминитивы, написание «Беларусь», будущее словарей в цифровую эпоху, сохранение языков народов России, а также возможные изменения в русской орфографии и пунктуации.
...Научный консультант Грамоты Владимир Пахомов и ...
...В новом сезоне подкаста «Розенталь и Гильденстерн»...
...1. Есть ли будущее у русского языка? На русском...