УЧИ́ТЫВАТЬ, учи́тываю, учи́тывает \\ учи́т[ы]вать и учи́т[ə]вать; в формах с сочетанием ющ: учи́тывающий... – учи́тыва[йу]щий и учи́тыва[и]щий.
УЧИ́ТЫВАТЬ см. уче́сть.
|| Морф. учи́т=ыва-ть.
УЧИ́ТЫВАТЬ, несов. (сов. уче́сть), что и с прид. изъясн. Понимать (понять) что-л., принимая во внимание все наиболее важные, нужные детали и обстоятельства; ант. упускать [impf. to consider, take into account, take into consideration; * to bear in mind]. Иногда чело-век не в состоянии учитывать все детали конфликта и может наделать ошибок. При выборе профессии важно учесть многие обстоятельства, взвесить все "за" и "против".
Ответы справочной службы
Соотносительное слово то в этом случае совсем не обязательно. Чаще пишут и говорят: учитывая, что...
Лучше: работу. Также обратите внимание на окончание в слове порученный: для выполнения действий (каких?) порученных.
Корректно: Учитывая, что дело поставлено на контроль, прошу организовать работу следователей Иванова и Сидорова без ущерба для выполнения порученных им руководителем группы действий по другим уголовным делам.
Структура предложения говорит о том, что однако относится к главной части с грамматической основой нужно обновлять, а значит, запятая перед деепричастием нужна: Однако, учитывая, что мошенники постоянно придумывают новые способы обмана, для противодействия им нужно непрерывно обновлять наши знания в области кибербезопасности.
Это верная пунктуация: Надо немного прибраться, учитывая, что скоро придут гости.
Справочники
Лель, по мнению польских мифологов, – славянское божество, сын Лады, покровитель любви и брака. Такое определение зафиксировано в словаре Брокгауза и Ефрона. Н. И. Березникова дополняет: А по мнению русских мифологов – это вообще дама. То есть женское божество. Учитывая, что в мифологии разных народов нередко встречается мотив близнецов – брата и сестры, и / или мужа и жены, имеющих одно имя (в женском и мужском варианте), вполне возможно – были Лель и Леля. Примеры: Феб и ...
...Учитывая, что в мифологии разных народов нередко встречается...
Первой частью любого письма (аспекта) является мотивация, объясняющая побудительные мотивы, причины составления текста. Стандартные выражения, указывающие на причину По причине задержки оплаты... В связи с неполучением счета-фактуры... Ввиду несоответствия Ваших действий ранее принятым договоренностям... Ввиду задержки получения груза... Вследствие изменения цен на энергоносители... Учитывая, что производственные показатели снизились на... Учитывая социальную значимость объекта... При ...
...Учитывая, что производственные показатели снизились...
§ 150. Запятыми выделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами: как, словно, точно, будто (как будто), что, как и, чем, нежели и т. п., например: ...Покойно, как лодка, скользит по каменной глади автомобиль. Федин Так же, как и в пещерах киевских, тут видны были углубления в стенах и стояли кое-где гробы. Гоголь К концу охоты утки, словно на прощанье, стали подниматься целыми стаями. Тургенев С высоты мне виделась Москва, что ...
...§ 150. Запятыми выделяются сравнительные...
§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным предложениями, а если придаточное стоит внутри главного, то оно выделяется запятыми с обеих сторон, например: Дорогою свободной иди, куда влечет тебя свободный ум. Пушкин Ямщики подвязали колокольчики, чтобы звон не привлек внимания сторожей. Пушкин В небольшой комнате, которую занимал Нехлюдов, стоял старый кожаный диван. Л. Толстой В небольших хозяйствах, где косили машинами, хлеб лежал не в копнах, а в кучах. Чехов §
...§ 140. Запятая ставится между главным и придаточным...
Композиция делового письма обыкновенно трехчастна. Первая часть вводная (зачин), вторая часть основная, информативная, третья часть заключительная, резюмирует информацию и содержит пожелания дальнейшего сотрудничества. Все речевые действия в деловом общении можно разделить на просьбы, сообщения, предложения и подтверждения. Структура письма может выглядеть следующим образом: Просим... Также просим... А также просим... Сообщаем... Одновременно сообщаем... Выделение каждого речевого ...
...Композиция делового письма обыкновенно трехчастна....
Учебник
Если вы предполагали, что это правило не слишком трудное, то ваше предположение справедливо. И всё же мы советуем не перескакивать сразу же на следующую страницу: вдруг какие-то исключения выскочили из головы?
...Если вы предполагали, что это правило не слишком трудное...
...Корни с чередованием гласных, выбор которых зависит...
...Корни -лаг-/-лож-.В корне с чередованием -лаг-/-лож...
В каком, ну в каком порядке ставить знаки препинания, когда они оказываются рядом в одном предложении?! В этом параграфе научимся не только сносить жестокие удары русской пунктуации, но и правильно оформлять сноски.
...В каком, ну в каком порядке ставить знаки препинания...
...Сочетание знаков препинания...
...Сочетание знаков при оформлении прямой речи.Изобразим...
Все думают, что перед союзом «что» всегда ставится запятая. Но вот что мы вам скажем: русский язык не так-то прост. Делайте что хотите, а в правиле немало подводных камней.
...Все думают, что перед союзом «что» всегда ставится...
...Сложноподчинённое предложение...
...Общее правило.Если придаточное стоит в начале предложения...
Если вам не хватает (или недостаёт?) информации о написании НЕ с глаголами и деепричастиями, то после знакомства с правилом пробелов не останется. И не думайте, что мы что-то недоговариваем!
...Если вам не хватает (или недостаёт?) информации о написании...
...НЕ с глаголами и деепричастиями...
....Не пишется с глаголами и деепричастиями раздельно,...
Стоящее перед главным словом причастие не выделяется запятыми. А вот причастие, стоящее после главного слова, выделяется. Еще несколько сюжетов из жизни обособленных определений – в правиле.
...Стоящее перед главным словом причастие не выделяется...
...Обособленные согласованные определения...
....Некоторые согласованные определения выделяются запятыми...
Журнал
Проблемы специфики существования русского языка в так называемой зоне интернета — это, безусловно, обширное белое даже не пятно, а просто-таки поле в современной русистике. Путешествуя по разным любопытным ссылкам, я узнала, что этот вопрос обсуждается довольно активно.
...Проблемы специфики существования русского языка в так...
...Учитывая, что в русском языке успешно функционирует...
В 2024 году Грамота выбирала слово года в несколько этапов, опираясь на три источника данных: предложения наших пользователей, статистику (запросы на портале, данные поисковых систем и нашего партнера СКАН-Интерфакс) и голосование лингвистов. В первый список кандидатов вошли многие популярные слова, в итоге не попавшие в шорт-лист. Мы решили посмотреть, как сложилась судьба самых заметных слов прошлого года: подтверждают ли новые данные наш выбор?
...В 2024 году Грамота выбирала слово года в несколько...
...концом 2024 года — неплохой показатель, учитывая...
..., что тогда вайб много обсуждали именно в связи с выбором...
...Это вполне естественно, учитывая, что изначально слово...
Мы пользуемся языком, чтобы делиться информацией и обмениваться идеями. Гораздо сложнее понять, насколько язык необходим, чтобы мыслить. Сегодня есть данные, которые позволяют ученым утверждать, что язык и мышление существуют достаточно обособленно друг от друга. О новом исследовании рассказывает новостной портал Массачусетского технологического института.
...Мы пользуемся языком, чтобы делиться информацией и&...
...«Учитывая, что языки обладают всеми этими свойствами...
Русская топонимика может показаться запутанной и нелогичной из-за многообразия вариантов написания. Например, почему Переславль-Залесский пишется через дефис, а Ростов Великий — раздельно? Разбираем сложные орфографические случаи и объясняем, с чем может быть связана разница.
...Русская топонимика может показаться запутанной и нелогичной...
...Учитывая, что орфографические нормы постепенно меняются...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Учитывая, что речь идет об альпийских стрелках, которые...