На «Меле» разбирают семь случаев, когда проверочные слова нас подводят.
...На «Меле» разбирают семь случаев,...
...Экстрим, экстремально...
...Почему мы пишем «экстремальный», когда...
Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье для издания «Мел» предлагает на уроках русского языка и литературы растить коммуникативно грамотных взрослых.
...Учитель, писатель и журналист Ирина Лукьянова в статье...
...Ирина Лукьянова: «Дать детям понимание, что язык —...
...Почему на уроках русского языка не происходит живой...
9 ноября Министерство просвещения опубликовало проект «новых», как писали о них СМИ, «Правил русской орфографии». Туда действительно вошли относительно новые слова вроде «риелтор», «каршеринг», «дилер», «пленэр» и многие другие. Но новые ли это правила и ждет ли нас языковая реформа? «Мел» разбирается вместе с лингвистами.
...9 ноября Министерство просвещения опубликовало проект...
...Что такое «Новые правила русского языка» от Минпросвещения...
...В частности, в статье приводится комментарий Владимира...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Границы переводческой свободы: описание костюма...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
В издательстве «Дискурс» вышла монография двух докторов филологических наук Максима Кронгауза и Марии Ковшовой «Смех не без причины», посвященная разным жанрам сетевой поэзии, таким как, например, пирожки, порошки и депрессяшки, и языковым механизмам, которые заставляют читателя смеяться.
...В издательстве «Дискурс» вышла монография...
...Смех не без причины: лингвисты изучили языковые особенности...
...В центре внимания авторов текста —...
Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO?
...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...
...Помехи в понимании речевых сообщений...
...Предисловие «Грамоты.ру» Роман Робертович...
Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова исследует лексический смысл и происхождение слова «телепень» и его производных, смену его значений на протяжении двух столетий.
...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...
...Телепень...
Книги о русском языке для дошкольников найти гораздо сложнее, чем, например, по математике. Мы часто не готовы говорить с ребенком о том, как устроен язык: сначала еще рано, он не поймет, а перед школой уже некогда — нужно работать над чтением и произношением. Но сейчас мы — о любви, о том, что узнавать слова, сравнивать их, играть с ними — это интересно. Подарите эти книжки дошкольнику, а потом почитайте их вместе, чтобы разделить с ним удовольствие.
...Книги о русском языке для дошкольников найти гораздо...
...Детские книги, которые пробуждают любопытство к языку...
... 1. Александр Шибаев. Язык родной, дружи...
Английский писатель-фантаст, автор романа «Россия во мгле», имел собственное мнение о том, как лучше преподавать русский язык иностранцам. Его точка зрения изложена в журнале «Наука и жизнь».
...Английский писатель-фантаст, автор романа «Россия...
...Герберт Уэллс о преподавании русского языка...
...Герберт Уэллс считал, что Западу необходимо налаживать...
Лаконичный и логичный универсальный шрифт для незрячих, который используют во всем мире, — главная заслуга Луи Брайля. Этот человек отличался оригинальным умом, цельностью натуры и редкой настойчивостью. Вопреки представлениям своего времени он сумел доказать, что удобный для пальцев шрифт не обязан повторять шрифт, удобный для глаз. Исследователи предполагают, что если бы он не потерял зрение, то, скорее всего, стал бы математиком.
...Лаконичный и логичный универсальный шрифт для...
...Луи Брайль, человек-шрифт...
...Счастливое детство и несчастный случай Луи Брайль...