— Mama, sprich wie alle! — потребовал пятилетний Марк, сын моей русскоязычной знакомой, вернувшись из детского сада. И перестал разговаривать по-русски. Случай типичный. Ребенок не понимает, зачем ему нужен русский язык. Так возникает первая методическая проблема, с которой сталкивается преподаватель русского языка в диаспоре. Дальше проблемы идут косяком: времени на занятия мало, общение с окружающими ровесниками и взрослыми вытесняет из памяти ребенка язык русскоговорящих родителей.
...Заметки о Международном форуме, который начался раньше...
...— Mama, sprich wie alle! — потребовал...
...Отдельную группу составили собственно педагогические и методические проблемы: как обеспечить такое преподавание русского языка и приобщение к русской культуре, которые ориентированы не на изоляцию от языка и культуры страны проживания, а на диалог культур и толерантность...
...предложила в ближайшие месяцы обсудить в интернете такие, в частности, проблемы: «Педагогические принципы создания двуязычных (многоязычных) групп раннего развития, а также объединений подростков и молодежи»; «Как обеспечить такое преподавание русского языка и приобщение...
...«Мама, говори как все!», или Русский язык вне России...
Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне России и оказывается в ситуации двуязычия, где лингвистическое внимание малыша распределяется между двумя и более языками, русский язык оказывается скорее «домашним» языком, нежели общеупотребительным. В этом случае русский язык может сохраниться как родной лишь при том условии, что он наполнится необходимым дополнительным личностным содержанием.
...На что опираться, чтобы сохранить язык у детей, если...
...Когда ребенок русскоязычных родителей рождается вне...
...За счет фокусировки внимания происходит передача слушателю эмоционального наполнения, которое в стихотворениях всегда присутствует в избытке: для детского восприятия в этот момент происходит не только приобщение к самому эмоциональному опыту, но и вместе с ...
...Как поэтическая речь влияет на формирование родного...
Нас с детства учат, что ругаться нехорошо, некультурно, а бранные слова «плохие» и даже могут нас «запачкать». Но ругательства есть во всех живых языках, потому что человеку свойственно выражать с их помощью эмоции — причем не только отрицательные, но и положительные. Как в языке появляются слова, выполняющие эту «грязную работу»? И можно ли сделать так, чтобы они не приносили никому вреда?
...Ругательства — нормальная часть языка, хотя не все...
...Нас с детства учат, что ругаться нехорошо, некультурно...
...Родители, конечно, хотели бы, чтобы их дети не ругались ни при каких обстоятельствах, однако, как известно, запретный плод сладок, и дети чувствуют приобщение к миру взрослых благодаря бранным словам....
...Откуда берутся и какую функцию выполняют бранные слова...
Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает связь поколений и укрепляет культурную традицию. Но в традициях обучения есть и различия, которые вносят время и культура региона. Особенно эти различия заметны в книгах, предназначенных для обучения языку.
...О путях овладения литературным языком...
...Учебная книга формирует наше мировоззрение, поддерживает...
...Заимствование языковых теорий обычно связано с усвоением...
...«Простое прилежное читание»...
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Многим иностранное слово кажется более престижным по...
...Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти...
...Читаю газеты: Участники саммита пришли к консенсусу...
...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...