Нора Галь (1912−1991) — известнейшая переводчица английской и французской литературы. «Слово живое и мертвое» было впервые опубликовано в 1972 году и остается классическим наставлением для переводчиков и редакторов. В новое издание включены статьи ученицы Норы Галь писательницы Раисы Облонской и литературного критика Эдварды Кузьминой.
...Нора Галь (1912−1991) — известнейшая...
...«Не лучше ли было хоть немного прояснить фразу?» Переиздана...
... «Автор этой книжки — не лингвист и отнюдь не теоретик, — так начинается авторское вступление, озаглавленное „Для ясности“....
Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку, различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.
...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...
...Развитие речи как цель и как содержание школьного предмета...
...не только действие, предшествующее моменту речи....
...Полагаю, что для развития речи очень важно умение проводить преобразования одних слов в другие, имея в качестве замысла отнюдь не морфологический, но содержательный параметр: результативность, однократность, доведение действия до некоторого предела, повторность и т. п....
...При этом значения первых наименований в идеале совпадают для всех, говорящих по-русски, а вторые отражают только личное мнение, отношение, оценку говорящего: NN что-то нравится, он считает, что-то вкусным или красивым, однако это отнюдь не значит, что и его собеседник разделит подобное отношение или...
...Информация о том, что «Словарь жаргонных слов русского языка» является одним из лидеров продаж в декабре 2001 года, отнюдь не порадует сердце истинного ревнителя русского слова, но пробудит мысли о чести, достоинстве и ответственности ученого, его вкусе, наконец, о славе Герострата и об афоризме...
...этом важно принципиально понять, что род существительного — это совсем не то же самое, что пол существа, число существительного — это не совсем то, что количество предметов, повелительное наклонение глагола — далеко не всегда призыв к действию, а прошедшее время глагола — это отнюдь...
Существование и функционирование русского языка в российском сегменте интернета, безусловно, и заслуживает, и требует особого внимания. Хотя эта тема является во всех отношениях новой, неизученной, однако уже сейчас становится понятно, что в ближайшие годы она займет существенное место в языковедческих исследованиях.
...Существование и функционирование русского языка в российском...
...Мысль изреченная, или Акт коммуникации...
...Обсуждая язык Рунета, мы говорим о сетевом функционировании русского литературного языка во всей его совокупности, но отнюдь не о сетевом техническом языке, который, в свою очередь, представляет отдельный интерес для исследователей-языковедов....
Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра Реформатского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 1, 1937). Из этой статьи читатель узнает, как в первые десятилетия советской власти шла работа по подготовке общеобязательного свода правил русского правописания, который, напомним, был официально утвержден только в 1956 году, почти через двадцать лет после написания статьи (работа по упорядочению правописания прервалась в годы Великой Отечественной войны).
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Александра...
...Упорядочение русского правописания...
...Это отнюдь не значит, что с учащихся потребуется изучение этого свода в том виде, в каком он будет опубликован в качестве законодательного акта. Свод должен быть лишь обязательной основой для авторов учебников, справочников, словарей....
...Однако первый из этих актов, отдаленный от нас двумя веками, не содержал в себе ничего орфографического, второй же, в основном исправляя и упрощая алфавит, затронул только некоторые частности, отнюдь не претендуя на значение свода, регламентирующего наше письмо в целом....
...Практика в основном руководствуется Гротом, но тут-то и возникают трудности: орфографические изыскания Грота, прежде всего, научные исследования и рассуждения, а отнюдь не законодательный документ или справочник; многие наиболее спорные вопросы (например, о написании о или е после шипящих) Гротом не...
Проблемы специфики существования русского языка в так называемой зоне интернета — это, безусловно, обширное белое даже не пятно, а просто-таки поле в современной русистике. Путешествуя по разным любопытным ссылкам, я узнала, что этот вопрос обсуждается довольно активно.
...Проблемы специфики существования русского языка в так...
...О языке коллективного разума...
...Например, в новогодней рекламе кока-колы нам предлагают кликнуть Деда Мороза, что отнюдь не означает, что мы должны его позвать с помощью голоса. Чтобы компьютер связал вас с самой кRUтой (!) игрой, надо всего лишь навести курсор на изображение Деда Мороза и нажать клавишу мышки....
Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь — мультифорой, про питерский поребрик и парадные слышали все. Нет человека, которого бы не увлекала тема региональных слов. Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает о словах, которые не переводятся на язык других регионов.
...Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь...
...«Я купила сотню мух»: регионализмы, у которых нет аналогов...
...Слова, которые придется переводить с одного русского языка на другой целым текстом или как минимум словосочетанием, могут быть отнюдь не древними, а вполне новыми, и не иметь никакого отношения к сельским диалектам....
Перемены в языке не в последнюю очередь связаны с переменами в обществе. Подтверждение этому тезису можно найти как в истории, так и в окружающей нас действительности. Газеты, радио, телевидение сыплют «пиарами», «траншами», реклама глушит «чумовыми джок-дайлами», «офшорами» и «таймшерами». Мы все больше привыкаем к вхождению в наш повседневный язык большого количества новых слов иноязычного происхождения, но, привыкая к ним, хорошо бы отдавать себе отчет в правильности и уместности их употребления, а зачастую и в элементарном понимании значения того или иного слова.
...Перемены в языке не в последнюю очередь связаны...
...«Толерантность» или «терпимость»: о борьбе «красиво...
...Неумеренное употребление слова хит по отношению к отнюдь не экстраординарным явлениям сыграло свою роль — привело к семантической затертости звучного англо-американизма и потребовало прибавления приставки супер-....
Формы организации текстового материала в Интернете весьма разнообразны. Не претендуя на формирование понятий, связанных с Интернетом, попробуем разобраться в семантике тех слов, которые, используя Интернет, мы уже часто употребляем, хотя они еще не получили своего места в лексической системе русского языка.
...Формы организации текстового материала в Интернете...
...Заходите в наш портал!...
...Если сравнивать с бумажными формами систематизации текстов, то понятие сайта, пожалуй, наиболее близко понятию журнала или информационного бюллетеня, но отнюдь не адекватно этим явлениям....
Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).
...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...
...Ошибка ошибке рознь…...
...Пешковский писал: «Нормой признаётся то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет». Иными словами, норма ретроспективна, она всегда результат, а не гипотеза. Норма консервативна, но динамична....
Когда говорят о заимствованиях, чаще всего представляют себе иностранные слова, проникающие в русский язык. А как насчет обратного пути — из русского языка в другие? Таких случаев тоже немало, и это отнюдь не только банальные vodka и sputnik. О некоторых интересных перемещениях слов рассказывает лингвист Мария Елифёрова.
... Таких случаев тоже немало, и это отнюдь не только банальные vodka и sputnik. О некоторых интересных перемещениях слов рассказывает лингвист Мария Елифёрова....
...Слова-путешественники: каким образом русские слова...
...Самое древнее заимствование из русского, восходящее...