Бразильскую литературу русскому читателю открыл не кто иной, как Пушкин, но настоящий бум ее переводов пришелся на советские годы, когда взошла звезда Жоржи Амаду. После распада СССР литература этой латиноамериканской страны вновь ушла в тень, из которой вынырнул Пауло Коэльо, — и, по мнению многих, лучше бы он этого не делал. О трех периодах наших отношений с бразильской литературой на сайте «Горький» рассказывает переводчик с португальского Елена Белякова.
...Бразильскую литературу русскому читателю открыл не...
...Почему Коэльо не Амаду: что мы знаем о бразильской...
...«Написать эту статью меня подтолкнула недавняя...
Команда Грамоты за прошедшую неделю внесла несколько обещанных изменений в работу обновленного портала: размер поля для вопроса справочной службе увеличился до 1000 символов; добавлена возможность использовать в поисковой строке символы (* и ?), что позволяет искать в текстовых материалах сразу группу похожих слов; для большинства словарей в словарных статьях, которые появляются в результатах поиска, воспроизводится их исходная разметка. Кроме того, мы теперь с ...
...Дневник обновлений: делаем удобнее вид результатов...
...Команда Грамоты за прошедшую неделю внесла несколько...
После того как в среду, 22 ноября, портал Грамоты был перезапущен в новом дизайне и с новой поисковой системой, команда внимательно следила за реакцией пользователей. Анализ обратной связи позволяет нам совершенствовать работу портала. Вот некоторые изменения, которые были внесены: большинство ссылок и редиректов стали работать корректно; снижен порог, отсекающий в выдаче нерелевантные ответы справочной службы, — теперь пользователи видят гораздо больше ответов;
...Дневник обновлений: Грамота реагирует на обратную связь...
...После того как в среду, 22 ноября, портал Грамоты был...
Словесные игры — это развлечение для ума и души. Массовый успех простой онлайн-игры «Вордли», в которую играли миллионы людей по всему миру во время пандемии, доказал, что составлять слова интересно всем. Но играть всегда лучше в компании, а словесные игры идеально подходят для того, чтобы развлечься в пути, провести вечер с друзьями на даче или сблизить незнакомых людей на вечеринке. Мы собрали игры разного типа, чтобы вы могли выбрать свой набор в зависимости от ваших склонностей и обстоятельств.
...Словесные игры — это развлечение для ума...
...Словесные игры расширяют лексический запас и тренируют...
...Устные игры Ассоциации Количество участников...
Юрий Кнорозов совершил то, что все его предшественники считали невозможным. Из статьи журнала «Наука и жизнь» становится понятно, как годы кропотливого труда помогли ученому осуществить его студенческую мечту — расшифровать таинственные письмена древней индейской цивилизации.
...Юрий Кнорозов совершил то, что все его предшественники...
...Сказка о русском лингвисте Кнорозове, расшифровавшем...
...Лингвист Юрий Кнорозов еще в студенчестве заинтересовался...
Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание».
...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...
...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...
...Предисловие «Грамоты.ру» Рубен Александрович...
Во время извержения Везувия в 79 году н. э. сотни свитков папируса в библиотеке роскошной виллы недалеко от Геркуланума (так называемой Виллы Папирусов) были погребены под слоем пепла и пемзы. Прежде исследователи полагали, что содержание наиболее пострадавших свитков утрачено навсегда. Но недавно с помощью цифровой реставрации удалось прочесть надпись на одном из них. Команда специалистов в области компьютерных наук из Университета Кентукки в марте 2023 года запустила конкурс Vesuvius ...
...Исследователи расшифровали древнюю надпись с помощью...
...Во время извержения Везувия в 79 году н. э. сотни свитков...
В Турции запустили сервис на базе искусственного интеллекта, способный трансформировать практику изучения документов на османском турецком языке, который был государственным языком Османской империи вплоть до XX века. С его помощью исследователи могут читать документы, хранящиеся в библиотеках, в цифровом виде, а также осуществлять поиск по их содержанию. Письменный язык на основе арабского алфавита, бытовавший в Османской империи, сегодня изучается в
...В Турции создали цифровой сервис для работы с текстами...
...В Турции запустили сервис на базе искусственного...
О начале разработки сообщил марийский лингвист, научный сотрудник Марийского института языка, литературы и истории Андрей Чемышев. Проекту уже дали название «iВика», созвучное с марийским женским именем Айвика. В целом набор функций цифрового помощника будет таким же, как у других подобных продуктов: он сможет найти информацию в интернете и зачитать ее, добавить встречу в календарь, включить песню, рассказать сказку или анекдот. Изюминка — в языке. Колонки с ...
...В Марий Эл разрабатывают умную колонку, говорящую на...
...О начале разработки сообщил марийский лингвист, ...
В эту подборку вошли в основном разного рода словари и энциклопедии для средней и старшей школы, изданные в последние 20 лет, и несколько книг для детей младшего школьного возраста, только начинающих задумываться об устройстве языка, на котором они говорят.
...В эту подборку вошли в основном разного рода словари...
...Школьникам о русском языке: энциклопедии, беседы, лингвистические...
...Книги о лингвистике могут помочь в освоении школьной...