Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.
...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...
...Ночевала тучка золотая......
...Так, если во фразу Тогда ритору [...], обрушившемуся на нас вставить как бы: Тогда ритору [...], как бы обрушившемуся на нас, то речь станет более спокойной. Прежнее выражение без этого как бы было метафорой и [казалось] более рискованным....
...Птицы и ночной пруд, волны объединены тоже благодаря метафорам: Ночь полоскалась в гортанях запруд; гортани запруд соотнесены с крикливым, искривленным горлом (звуковой повтор: гортань, горло — как бы закрепляет аналогию)....
...В отличие от сравнения, где оба члена (то, что сравнивается, и то, с чем сравнивается) сохраняют свою самостоятельность (хотя ее степень в типах сравнения различна3), метафора создает единый образ, как бы размывает границы между предметами или понятиями....
...И вот луна, как бы ошибкой, Взошла и мир дарит улыбкой. Как упоительно светло Ее роскошное чело! Она, как дева, в мраке ночи Свои пронзительные очи На землю с лаской навела, И разбросала кудрей волны На мрачный лес, молчанья полный, И страсть в груди моей зажгла8....
...Иногда (а у «поэтов метафор» — часто) вводимые цепями метафорические образы настолько ярки, развернуты и наглядны, что как бы заслоняют собой предмет речи, говорят о реализации метафоры. Таково, например, стихотворение Пастернака «Импровизация»....
В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.
...В русском языке, как известно, есть два способа...
...«Более лучше, более веселее»...
... Фрадкин и в такой ситуации вряд ли допустил бы ошибку и сказал: *Он... как бы точнее выразиться... не просто умна, а гениальна....
...Возможно также, что слово более как бы попадает в поле притяжения частицы куда, «притягивается» к нему и отрывается от прилагательного....
...Однако встречается нечто подобное и в речи людей вполне интеллигентных и высокообразованных, например: (6) Они делают песню более емкой, более глубокой, более... ну как бы вам сказать... содержательнее. Из радиопередачи. Речь композитора М....
...Эксперимент лингвиста имеет сугубо научную цель: лингвист как бы пробует на зуб те или иные языковые факты, «выворачивает их наизнанку» для того, чтобы понять их суть. Это — разновидность лингвистической интроспекции в понимании Анны Вежбицкой9....
О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой и что значат слова «лямза», «лямить» и «лямзить», можно прочитать в рубрике «Беседы о языке» журнала «Наука и жизнь».
...О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой...
...Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку...
... Сегодня слово слямзить имеет ироничный оттенок, оно значит ‘украсть’, но не совсем всерьез и как бы случайно. Слова лямзить и лямить вышли из активного употребления, а лямать и ляма устарели и используются редко....
Изучение способов обозначения эмоций в разных языках может оказаться полезным при определении тональности текста. При этом понять, как слова языка распределяются по эмоциональному спектру, бывает непросто, нюансы семантических связей не всегда очевидны. Чтобы их прояснить, используются различные способы обработки больших лексических данных. Исследователи из Токийского университета науки и Сайтамского университета составили иерархию концептов, связанных с обозначением ...
...Исследователи определили четыре концепта, к которым...
...Как бы то ни было, потенциал нового метода еще только предстоит раскрыть»....
К языку средств массовой информации в последние годы читающей либо слушающей публикой и изучающими его специалистами-филологами предъявляются многочисленные и, увы, чаще всего вполне обоснованные претензии. Публику раздражает или шокирует, а специалистам кажется неоправданным или даже неприемлемым многое: и перенасыщение языка СМИ американизмами, и обилие в нем жаргонной, «блатной» и даже матерной лексики, и нарушение нормального темпа и нормативного интонационного рисунка речи.
...К языку средств массовой информации в последние годы...
...О некоторых особенностях языка средств массовой информации...
...Ведь назвать человека наемным убийцей — это одновременно и вынести ему самый суровый нравственный приговор, а назвать его киллером — это как бы просто определить род его профессиональных занятий: «Я дилер, ты киллер, оба вроде делом занимаемся»....
...«Чужак» киллер же как бы «прикрыл» собой жуткое и дикое для русской картины мира явление — «наемного убийцу», худшего из убийц, убивающего не в ярости, не в ослеплении страсти или безумия, даже не в порыве непреодолимой жажды наживы, а хладнокровно, обыденно,...
...Степанов, результатом этой процедуры становится следующий семантический парадокс: «Огромное количество понятий в конечном счете оказывается как бы синонимами друг друга, чем и навевается идея об их действительном соотношении „в жизни“, о чем-то вроде их тождественности»8....
В новом номере среди прочих тем обсуждаются написание и функционирование заимствованного слова «фреш», история формирования русской научной терминологии в XVII веке и происхождение частицы «бишь».
...В новом номере среди прочих тем обсуждаются написание...
...Вышел первый выпуск журнала «Русская речь» за 2024...
... Такая форма называется аллегровой, она возникает при быстром темпе речи: часть слова как бы «съедается» при произнесении....
В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?
...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...
...Национальный язык и национальная идея...
...Теперь происходит медленное, но верное возвращение наших речей в лоно языка, то есть мы снова пытаемся как бы нормировать себя. В этой ситуации Россия еще не готова к окончательной выработке национальных текстов, но находится на пути к достижению этой цели....
Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.
...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...
...Об освоении заимствованной лексики...
...Но если стык значимых частей слова как бы стирается, ощущается слабо, то возможно произношение только одного согласного, хотя в написании сохраняются два соответствующих согласных....
Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических и личностных обстоятельств, при которых равноапостолы Кирилл и Мефодий изобрели для славян первую упорядоченную азбуку (глаголицу, вскоре замененную кириллицей), а также графических и фонетико-лингвистических принципов ее создания.
...Нижеследующее изложение представляет собой обзор исторических...
...Из истории кириллицы...
...Она, по Чернохвостову, изобретена без образца, как бы на пустом месте....
...Он перечисляет слова, начинающиеся, как бы мы сейчас сказали, с тех фонем (точнее: звукотипов), которые не могут быть записаны греческими литерами (они ниже выделены полужирным шрифтом)....
...Как бы то ни было, исследователи не сомневаются, что в графическом отношении глаголица — это плод продуманных действий одного человека. Она не могла возникнуть спонтанно, в ходе длительного развития....
...Кириллица — это транслитерация глаголицы Как бы то ни было, факты свидетельствуют, что уже в начале Х века (если не раньше) у славян было две системы письма — глаголица и та, которая была сближена с греческим уставным письмом и, формально не будучи...
Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «Будетлянин» посвящен творчеству русского поэта Велимира (Виктора Владимировича) Хлебникова. Грамота публикует одну из статей, вошедших в этот сборник.
...Сборник работ Виктора Петровича Григорьева «...
...Веха — чудо XX века...
...«Единая книга» как бы противостоит каждой отдельной вере во всем множестве остальных реальных верований. И это «как бы» превращает Хлебникова в такого «Оппонента всех», который нежелателен, вредоносен и неприемлем для нетерпимых....
...Оценки все еще замкнуты в частных парадигмах и вкусовых аксиологиях, их противоречивость как бы сохраняется под спудом Культуры, не привлекая к себе ее высокого внимания....
...Но, кажется, он испытывал ее постоянно, как бы «природно», и сильнее, чем другие. По этому признаку Хлебников и оказывается интеллигентнейшим первоумнейшиной. Для нашего века уже одно это было и остается чудом....
...Но сам Веха культурой не «измерен», не принят ею во весь его народный, национальный рост, самостоянья как бы не удостоен, обществом ни к чему Высокому и Актуальному не причислен. Даже Александром Исаевичем Солженицыным не взят на заметку, не обсужден....
...Так что, может быть, здесь проглядывает даже сочувствие Вехе: как бы жемчуга с любимых мною лиц нам не пришлось узнать на уличной торговке! («Всем», 1922). Упомянутые множащиеся «раскрутки» пошлых мистификаций, связанных с именем Хлебникова?...