Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 100 публикаций
Реформы русской орфографии

Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы.

...Как Петр I и большевики с буквами воевали...

...Русское правописание за десять с лишним веков менялось много раз, но, говоря о реформе орфографии, мы всегда имеем в виду реформу 1917 года. При этом внесенные в правописание изменения обсуждались русскими лингвистами задолго до самой реформы....

...Первые перемены Рефлексия на тему орфографии у наших...

...Реформы русской орфографии...

Функциональные стили речи: уместность, возведенная в правило

Какие языковые средства уместны в разных обстоятельствах? Такой вопрос неизбежно возникает у всех говорящих и пишущих, и ответить на него не так просто. При выборе стилистики текста можно ориентироваться на свое языковое чутье, на пометы в словарях, на образцы разных жанров. Но прежде чем углубляться в тонкости стилистических средств, полезно составить представление о картине в целом. 

...Выбор стиля речи обусловлен целью и задачами общения...

...Какие языковые средства уместны в разных обстоятельствах...

...  В научных текстах много узкоспециальных терминов, до конца понятных только представителям определенной отрасли знания (предикат, подагра, барокко, теорема и т. д.)....

...Автор излагает информацию в доступной форме, язык отличается простотой, терминов, цитат и ссылок не слишком много. Здесь возможен авторский стиль и юмор, который позволяет вовлечь аудиторию....

...  Предложения обычно короткие и простые (иногда состоят из одного слова), включают много частиц, вводных слов, междометий и обращений: Ясно; Ах, какие люди!; Ну вот, теперь-то что будем делать, Маша? и т. п....

...Функциональные стили речи: уместность, возведенная...

Лингвистический пуризм: как в разных странах защищают государственный язык от внешнего влияния

Борьба с иностранными заимствованиями в русском языке — не первый случай отторжения чужого. В истории есть много примеров, когда власти ставили масштабные эксперименты над языком в попытке уберечь его от внешних угроз, очистить, сохранить его самобытность и красоту. Такая политика носит название лингвистического пуризма.

...Проблема заимствований обычно возникает по политическим...

...В истории есть много примеров, когда власти ставили масштабные эксперименты над языком в попытке уберечь его от внешних угроз, очистить, сохранить его самобытность и красоту. Такая политика носит название лингвистического пуризма....

...Исландия: язык как историческое наследие В XIX...

...Лингвистический пуризм: как в разных странах защищают...

Педагоги из стран СНГ приняли участие в конкурсе «Язык без границ»

В международном конкурсе «Язык без границ», который проходил в дистанционном формате с 9 ноября по 25 декабря 2020 года, приняли участие более 500 педагогов — представителей разных стран и культур. Но, несмотря на все отличия, конкурс объединил учителей, преподающих на русском языке, из всех стран СНГ. — Цель конкурса — обмен опытом и знаниями, распространение педагогического опыта лучших учителей русских школ стран СНГ, повышение общественного и профессионального ...

...Цель конкурса — обмен опытом и повышение престижа учительской...

...— На конкурс было представлено много творческих, интересных проектов с использованием разнообразных методов и приемов, способствующих развитию творческого потенциала учащихся, качественному усвоению практических навыков....

...Педагоги из стран СНГ приняли участие в конкурсе «Язык...

Национальный язык и национальная идея

В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?

...Чтобы идея стала национальной, необходима лингвистическая...

...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...

...Люди могут перестать говорить на языке и не говорить на нем много веков. Но, если система зафиксирована в грамматиках и словарях, язык можно реанимировать. Евреи заговорили на иврите после долгого забвения живой речи. Однако система дождалась своего часа и ожила....

...Национальный язык и национальная идея...

В апреле 2024 года в Узбекистане прошла Неделя русского языка

Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга совместно с учебно-издательским центром «Златоуст» провели просветительские мероприятия по русскому языку, литературе и культуре России для преподавателей, филологов-русистов, учащихся из числа соотечественников. Подробности Недели русского языка в Узбекистане читайте в репортаже наших коллег.

...Ее провели Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга...

...Комитет по внешним связям Санкт-Петербурга совместно...

...Педагоги отмечали, что много почерпнули из лекций российских коллег и готовы применять рекомендованные учебные пособия в работе....

...«Много полезных упражнений, которые можно применить на практике», «Очень полезная лекция по методической литературе», — так писали в анкетах слушатели мастер-класса «Использование цифровых ресурсов при смешанном обучении»....

...В апреле 2024 года в Узбекистане прошла Неделя русского...

На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах

Во время стрима «Лингвисты о лингвистках. Феминитивы в научном освещении» сотрудники Института языкознания РАН, ведущие подкаста «Глагольная группа» Игорь Исаев и Дмитрий Коломацкий обсудили явление, которое не уходит из новостной повестки и вызывает бесконечные споры. В обсуждении прозвучали экспертные мнения члена-корреспондента РАН Евгения Головко, доктора филологических наук Валерия Ефремова, блогера, преподавателя, автора книги «В начале было кофе» Светланы Гурьяновой, а в дополнительных материалах можно услышать научного сотрудника РГГУ Ирину Фуфаеву и научного сотрудника Института славяноведения РАН Глеба Пилипенко.

...Что лингвисты думают об «авторках» и о влиянии волевых...

...Во время стрима «Лингвисты о лингвистках...

...Например, чешский язык был в свое время языком бытового общения деревенских жителей, в нем было много немецких заимствований....

...В этой группе появляется много новых слов и возвращаются некоторые старые, и именно эта лексика вызывает отторжение у части российского общества.  «Толковый словарь названий женщин» Николая Колесникова (АСТ, 2002) насчитывает более 7000 слов....

...На канале «Глагольная группа» вышел стрим о феминитивах...

Одичалые слова

В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио и слышу беседу двух ученых мужей, Владимира Петровича Нерознака и Михаила Викторовича Горбаневского, о проблемах филологической науки, о проблемах языка, о том, что словарь Владимира Ивановича Даля был издан Обществом любителей российской словесности и хорошо было бы это Общество возродить. Не буду ничего говорить о своих переживаниях в тот момент. Дело в том, что я была уверена: я единственная, кого интересует это Общество...

...Из истории Общества любителей российской словесности...

...В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио...

...Много — мало он объяснил так: «Не требуйте от людей многого, и вы будете ими довольны. Принимайте и малое с благодарностью, и вы получите многое»....

...Много внимания на страницах «Трудов ОЛРС» уделено порядку слов в русском языке. Этим вопросом основательно занялся Иван Иванович Давыдов, один из самых активных членов Общества....

...Он замечал, что «при объяснении синонимов должно смотреть не только на общее и частное значение слов, но еще на их корень и старинное значение, ибо много находится таких слов, которые в своем знаменовании весьма изменились»....

...Для того чтобы все это было, нужно много работать: «Нам необходима систематическая, основательная грамматика, необходим словарь, объяснение синонимов; нам необходимо тщательное изучение „словенского языка“, изобильного и неиссякаемого источника русского......

...Но выступивший на заседании Общества Хомяков нашел в ней много положительного, отметив, что цель всех вышедших грамматик до грамматики Аксакова «не изучать русский язык, но создать правильный русский язык»: «Это были издания для употребления европейцам, <…> все грамматики...

...Одичалые слова...

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Тюрколог Аполлинария Аврутина переводила не только...

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...Я очень много душевных сил потратила на то, чтобы перевести поэзию XIII века в стихотворной же форме, с соблюдением всей суфийской терминологии, с написанием комментариев.  По существу это был научный перевод, целое исследование....

...  Тюркологи все пользуются так называемым «Болотным словарем»3, выпущенным в 1960-е годы и потом много раз переизданным; лучше этого словаря ничего нет. А тут был такой словарь Магазаника4, маленький, послевоенный. И тут пазл сложился....

...Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе...

Почему языки такие разные

На нашей планете тысячи языков. Они относятся к разным языковым группам и семьям, а диалекты внутри них могут отличаться настолько сильно, что специалисты спорят, не стоит ли их считать отдельными языками. Почему это многообразие нас так завораживает? Возможно, одну из причин назвал Петр Вяземский: «Язык есть исповедь народа: в нем чудится его природа, его душа и быт родной».

...Пять современных книг о словах и смыслах...

...На нашей планете тысячи языков. Они относятся к разным...

...Благодаря языку мы можем читать книги, написанные много веков назад, а значит, использовать знания, накопленные нашими предками, и сохранять наши знания для будущих поколений....

...Почему языки такие разные...