Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное из того или иного языка, со временем меняет свое произношение и написание. Процесс этот вполне закономерен и обусловлен освоением заимствования, подчинением его нормам русского языка, в том числе нормам орфоэпическим и орфографическим.
...Давно уже замечено, что порой слово, заимствованное...
...Так, например, слово офис, заимствованное русским языком...
В русском языке Тмутаракань обозначает безнадежное захолустье вдали от столиц и вообще от цивилизации. Однако изначально это имя носил древний город с богатой историей, о которой рассказывает журнал «Наука и жизнь».
...В русском языке Тмутаракань обозначает безнадежное...
...Город Тмутаракань существовал еще в древние времена...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказывают о слове «лавровый», ударение в котором зависит от того, в каком смысле оно употребляется.
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Когда мы говорим «словарь», какие издания приходят в голову прежде всего? Наверняка кто-то вспомнит словари Даля, Ожегова и Ушакова, филологи назовут словарь Фасмера, люди старшего поколения — энциклопедию Брокгауза и Ефрона. Словарные статьи в нашем представлении обычно начинаются со слова или словосочетания и следуют друг за другом в алфавитном порядке. Но есть словари, которые устроены совсем иначе: в них единицы отобраны и организованы в единое целое по другим принципам.
...Когда мы говорим «словарь», какие издания...
...Что нового могут придумать лексикографы Лексикография...
Техническая документация наверняка была еще во времена Промышленной революции: любой станок требует хотя бы краткой инструкции по работе с ним. Но в компьютерную эпоху разнообразие и обилие программ, систем и устройств, которые надо описывать, привело к созданию нового функционального стиля речи со своей лексикой и фразеологией. Как вырабатывался этот стиль и какими качествами должно обладать удачное техническое описание, Грамоте рассказал технический писатель, один из авторов соответствующего профессионального стандарта Михаил Острогорский.
...Техническая документация наверняка была еще во времена...
...Придумать жанр Когда я только начинал заниматься технической...
Законопроект, внесенный депутатом Константином Затулиным, предлагает освободить от обязательного тестирования по русскому языку несколько категорий детей иностранных граждан. Среди них — дети участников программы добровольного переселения соотечественников в Россию, дети из стран, где русский является государственным языком (прежде всего Республики Беларусь), а также дети сотрудников дипломатических представительств и международных организаций.
...Законопроект, внесенный депутатом Константином...
Языки отличаются друг от друга фонетикой, грамматикой, синтаксисом, способами организации лексических значений. Мы привыкли считать нормой то, как говорим мы сами, поэтому чем больше в чужом языке отличий от нашего, тем больше удивления он у нас вызывает. Попробуем посмотреть на русский язык глазами иностранца: что он отмечает в первую очередь, с какими проблемами сталкивается, когда начинает учить наш язык?
...Языки отличаются друг от друга фонетикой, грамматикой...
...Фонетические мучения Носителей итальянского, испанского...
Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.
...Истоки китайской науки о языке восходят к ...
...Китайская грамматика, как ни странно, —...
Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы умений позволяют наиболее успешно решать коммуникативные задачи? Игорь Григорьевич Милославский считает, что это умение выделять семантические компоненты в значении слова, опознавать субъективное мнение и оценку, различать гипонимы и гиперонимы, использовать морфологические характеристики для решения содержательных задач.
...Какие аспекты знаний о языке и связанные с ними типы...
...Кажется, в настоящее время никого уже не следует убеждать...