Вы не находите, что за последнее время русский язык сильно испортился? Давайте узнаем, как отвечают на этот вопрос специалисты. Многие книги из этой подборки переиздавались уже не раз, но неизменно исчезают из магазинов. Известные лингвисты напоминают нам о том, что язык меняется и он неотделим от жизни. Эти книги легко читать, они подарят вам не только знания, но и положительные эмоции.
...Вы не находите, что за последнее время русский язык...
... 1. Мария Елифёрова. Панталоны, фрак, жилет...
С 1 апреля началось тестирование детей мигрантов, претендующих на зачисление в российские школы, на знание русского языка. На конец мая было подано более 3,6 тыс. заявлений, однако большинству отказали уже на этом этапе — из-за нехватки документов. Всего до тестирования были допущены 509 человек. Больше половины из них успешно справились с испытанием. Об этом сообщил руководитель Рособрнадзора Анзор Музаев на
...С 1 апреля началось тестирование детей мигрантов...
Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.
...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...
...Предисловие «Грамоты.ру» Борис Николаевич...
За два века слово может изменить свое значение до неузнаваемости. Многие слова, которыми мы пользуемся сегодня, совершенно иначе воспринимались нашими предками, пишет «Системный Блокъ». Тест на лингвистическую интуицию: сможете ли вы догадаться, когда возникла поговорка «голод не тетка», а слово «молодец» стало похвалой?
...За два века слово может изменить свое значение до неузнаваемости...
...Любой язык со временем меняется. Даже слова, которые...
О происхождении и склонении некоторых числительных рассказывает статья в журнале «Наука и жизнь».
...О происхождении и склонении некоторых числительных...
...Выражение «сорок сороков» символизирует...
Известно, что температура окружающей среды влияет на работу мозга. Когда солнце особенно припекает, у людей снижаются когнитивные способности, падает эффективность обучения и качество принятия решений, страдает общая производительность. В новом исследовании ученые проверили, как жара влияет на сложность речи (которая служит показателем способности формулировать сложные мысли). Сотрудники немецкого Института демографических исследований им. Макса Планка в Ростоке и
...Известно, что температура окружающей среды влияет на...
Статья научного консультанта Грамоты Владимира Пахомова в журнале «Неофилология» рассказывает о жизненном пути, научном и просветительском наследии Михаила Панова — лингвиста, педагога, популяризатора науки, в 1960-е годы — заместителя председателя Орфографической комиссии.
...Статья научного консультанта Грамоты Владимира Пахомова...
...Реформа русской орфографии, которая готовилась в ...
Публицистический стиль речи — один из функциональных стилей, который используется в ситуациях, когда нужно не просто донести информацию, но и повлиять на читателя или слушателя, сформировать мнение по поводу общественно важного вопроса. Этот стиль можно встретить не только в СМИ, но и в речах политиков или в книгах.
...Публицистический стиль речи — один из функциональных...
...Место среди других стилей Образность и выразительность...
Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Банкаброшница — это не банковская работница,...
Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик, историк культуры. На лекции «Стихотворный перевод и природа поэзии» речь пойдет о стихотворном переводе в его отношении к оригинальному творчеству. Перевод, как известно, имеет дело с невыполнимой задачей: написать (в замысле) то же стихотворение на другом языке и чаще всего — в другое время. Это ремесленная задача или творческая? Можно ли отличить переводной стихотворный текст от ...
...Ольга Седакова — поэт, филолог, переводчик...