В заметке для журнала «Русская речь» (1968, № 6) филолог Борис Шварцкопф рассуждает о двух значениях известного фразеологизма из пьесы Чехова.
...В заметке для журнала «Русская речь» (1968...
...Это выражение впервые появилось в финале пьесы А. П...
14 ноября в Совете Федерации прошли слушания на тему «Государственная политика в сфере сохранения, защиты и развития русского языка: состояние, проблемы и пути решения». В них принимали участие представители государственных структур, педагоги, руководители образовательных организаций. Основными докладчиками выступили министр просвещения Сергей Кравцов и ректор СПбГУ Николай Кропачев. Были затронуты в том числе следующие группы проблем: управление языковой политикой; применение ...
...14 ноября в Совете Федерации прошли слушания на тему...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...За прошедшие десять лет интернет вырос многократно,...
Ясный язык — это специальная упрощенная форма языка, для каждого языка — своя. В ней нет сложных и длинных конструкций, а слова сопровождаются простыми и наглядными картинками-пиктограммами. Чтобы создать «ясноязычную» версию текста, нужно владеть специальными навыками, ведь задача такой версии — помочь людям, которым по разным причинам трудно прочитать и понять то, что написано обычным языком.
...Ясный язык — это специальная упрощенная форма...
...Кому нужен ясный язык По мнению нейропсихолога Елены...
Слова, у которых изменилось написание, выбор между «слитно» и «раздельно», новые или разговорные слова, которых еще нет в словарях, — все это сложные случаи, которые могут вызвать затруднения даже у очень грамотных кандидатов филологических наук. Давайте познакомимся поближе с этими опасными экземплярами.
...Слова, у которых изменилось написание, выбор между...
...Старая новая норма «Почему в книге 1952&...
Генеративные модели искусственного интеллекта позволяют создавать изображения, текст, звуки и видео, используя обычные текстовые команды. В том числе их нередко используют для написания сочинений и эссе. Московский городской педагогический университет (МГПУ) решил легализовать эту практику. Ученый совет МГПУ в конце августа 2023 года принял решение разрешить студентам использовать технологии искусственного интеллекта при подготовке выпускных квалификационных работ. При ...
...Генеративные модели искусственного интеллекта позволяют...
О запуске большого гуманитарного проекта будет официально объявлено в день рождения великого русского лексикографа Владимира Даля. «Слово Толстого» — цифровая платформа, созданная на основе 90-томного полного собрания сочинений Льва Толстого. Проект не только обеспечивает свободный доступ ко всем толстовским текстам (это было сделано на начальном этапе работы с полным собранием сочинений писателя в проекте «Весь Толстой в один клик»), но главное — создает ...
...О запуске большого гуманитарного проекта будет официально...
Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде чем стать своим, окончательно закрепиться в русском языке? Об этом – в интереснейшей статье Леонида Петровича Крысина «Этапы освоения иноязычного слова», опубликованной в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1991).
...Какие этапы проходит иноязычное слово, прежде...
...В школьной программе и учебниках русского языка не...
Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный. А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.
...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...
...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...
Создатель и руководитель Саратовской лингвистической школы Ольга Борисовна Сиротинина в этом году отметила столетний юбилей. 75 лет она изучает русский разговорный язык. «Жизнь вопреки, или Я счастливый человек» — так называется книга мемуаров, которую ученики составили на основе ее устных рассказов.
...Создатель и руководитель Саратовской лингвистической...
...Ольга Борисовна Сиротинина родилась в Саратове в 1923...