Одно из главных изменений в произносительной системе русского языка за последние 25 лет — это отказ от высокого стиля. Лев Владимирович Щерба называл такой стиль полным — мы отчетливо произносим все слова, делаем в речи значительные паузы, используем высокую лексику. На смену ему идет нейтральный произносительный стиль с элементами разговорного.
...Одно из главных изменений в произносительной системе...
...Грамота уже 25 лет наблюдает за жизнью русского языка...
Носители языка не всегда могут уследить за тем, что лингвисты тщательно фиксируют в словарях, правда, всегда с опозданием: одни слова вдруг появляются ниоткуда или становятся модными в силу ситуации, а другие постепенно выходят из употребления, устаревают и исчезают. У переводчика в этом отношении есть преимущество: он смотрит на чужой язык со стороны и более чувствителен к изменениям. Переводчик-японист Екатерина Тарасова рассказала Грамоте о новых явлениях в японском языке.
...Носители языка не всегда могут уследить за тем, что...
...В Японии очень внимательно относятся к неологизмам....
Естественные языки складывались сами собой. В них много нелогичного, случайного, избыточного, двусмысленного, сложного. А что если попробовать создать «разумный язык», специально «скроить» его так, чтобы он точно описывал мир и облегчал взаимопонимание? История знает несколько таких попыток: грандиозных, но неудачных.
...Естественные языки складывались сами собой. В них много...
...Лингвистические утопии просветителей Джон Уилкинс...
Московский педагогический государственный университет, Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена и московская школа № 1541 приглашают школьников и студентов к участию в XXVIII международной научно-практической конференции «Языкознание для всех». Заявленная тема конференции — пространство и время в языке. Доклады могут касаться таких вопросов, как языковые средства выражения времени и
...Московский педагогический государственный университет...
Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен учитывать культуру, личность говорящего, обстановку; чувствовать, когда нужно быть буквальным, а когда прибегнуть к метафоре. В моменты общения далеких друг от друга цивилизаций или спора мировых держав роль переводчика может стать судьбоносной. О примерах таких ситуаций — в нашем материале ко Дню переводчика.
...Хороший переводчик не просто переводит текст. Он должен...
...Договор Вайтанги и достоинство маори Договор...
О новых возможностях «Яндекс» сообщил в сентябре на своем сайте. «В Браузере появился встроенный переводчик с YandexGPT, который использует подходящую лексику в зависимости от предметной области текста, а инструмент для краткого пересказа в версии для компьютеров теперь может работать и с документами в формате PDF, DOCX, TXT», — говорится в сообщении. В работе с текстом доступно два ...
...О новых возможностях «Яндекс» сообщил...
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...В последние десятилетия русский литературный язык испытывает...
Думаю, русский язык за последние 25 лет сильно изменился, что и должно происходить с любым живым языком. Возможно, этот процесс шел даже быстрее, чем в другие периоды, потому что наша жизнь меняется очень стремительно. И скорости увеличиваются, и целые новые области жизни появляются, а с ними и пласты слов.
...Думаю, русский язык за последние 25 лет сильно изменился...
...В первую очередь можно вспомнить всё, что связано с...
Лингвистическая типология изучает сходство и различия языков по самым разным параметрам. Что общего есть у большинства языков, например, в грамматике? Как можно выявлять и описывать это общее? Почему это важно и интересно? Об этом Грамота поговорила с Олегом Беляевым — специалистом по лингвистической типологии, заведующим сектором иранских языков Института языкознания РАН и доцентом кафедры ТИПЛ филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова.
...Лингвистическая типология изучает сходство и различия...
...Лингвистические универсалии Языки, на которых говорят...
Подавляющее большинство (96%) женщин, участвовавших в опросе книжного сервиса «Литрес» и платформы для знакомств Mamba, считают привлекательной грамотную речь. Среди участников-мужчин это мнение разделяют 76%. Результаты опроса публикует ТАСС. 63% женщин и 53% мужчин называют уровень грамотности решающим фактором для выбора партнера. Только для 3% женщин этот момент оказался незначимым (среди мужчин таких 23%). Как можно объяснить разницу между мужчинами ...
...Подавляющее большинство (96%) женщин, участвовавших...