Международная научно-практическая конференция «Динамические процессы в современном русском языке» уже в 13-й раз станет площадкой профессионального и личного общения русистов и организаторов акции. С докладами выступят ведущие филологи РГПУ им. А. И. Герцена, СПбГУ, академических институтов. Среди них — эксперты Грамоты Светлана Друговейко-Должанская, Михаил Дымарский, Валерий Ефремов, Владимир Пахомов. 30 января в рамках конференции будет ...
...Международная научно-практическая конференция «...
Цель конкурса — моральная и материальная поддержка самых энергичных и талантливых преподавателей русского языка и литературы. Принять участие в конкурсе может любой педагог-русист из стран ближнего и дальнего зарубежья. Для этого необходимо прислать эссе объемом до 10 тыс. знаков на заданную тему до 15 апреля. Тема эссе 2025 года приурочена к 80-летию окончания Второй мировой войны и Великой Отечественной войны и звучит так: «Победа. Что это значит для вас и ваших ...
...Цель конкурса — моральная и материальная поддержка...
Средний балл участников ЕГЭ по конкретному предмету вычисляется так: сумма всех полученных результатов делится на количество участников. Полученная величина — один из способов оценить сложность экзамена, его общую «сдаваемость» с учетом изменений. В 2025 году, по данным Рособрнадзора, средний балл составил 60,7. Для сравнения, в 2024 году этот показатель составлял 63,88, а в 2023 году — 68,43. Самый высокий средний балл по русскому языку был зафиксирован ...
...Средний балл участников ЕГЭ по конкретному предмету...
Один из способов пополнения словарного запаса языка — эпонимия. «Эпоним» буквально переводится с греческого как «дающий имя», и когда-то это слово обозначало мифическое или историческое лицо, в честь которого назвали страну, город или народ. Какими путями возникали эпонимы в русском и других языках и в каких группах имен встречается особенно много эпонимов? Рассказывает лингвист и переводчик Мария Елифёрова.
...Один из способов пополнения словарного запаса языка...
...В этом смысле принято говорить, что Александр Македонский...
Наталья Мавлевич — переводчик с французского, преподаватель, ученица Лилианны Лунгиной — рассказала «Арзамасу» о детстве, учебе в университете, первых работах и первых переводах. Мы выбрали несколько цитат из этого разговора.
...Наталья Мавлевич — переводчик с французского,...
...1. Французская кафедра филологического факультета МГУ...
О том, чем лингвистам интересны анекдоты, о своей лингвистической находке, об особенностях общения в интернете, а также о том, что отличает культурную речь от некультурной, порталу «Правмир» рассказал доктор филологических наук Алексей Шмелев.
...О том, чем лингвистам интересны анекдоты, о ...
...Анекдот — важная часть городского фольклора...
«Газета.ру» пишет об исследовании тавтологии, опубликованном в научном журнале Journal of Pragmatics. Его авторы — сотрудники Санкт-Петербургского государственного университета, Мадридского университета Комплутенсе (Испания) и Высшей школы экономики (Москва) Елена Вилинбахова, Виктория Эскандель-Видаль и Наталья Зевахина.
...«Газета.ру» пишет об исследовании тавтологии...
...Лингвисты провели эксперимент, в основе которого...
Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов рассказывают о правильной постановке ударения в слове «фетиш» и его формах, а также касаются истории этого слова, которое пришло в русский язык из французского, где ударение всегда падает на последний слог
...Ведущий и главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир...
Выбор окончания у ряда существительных мужского рода в родительном падеже множественного числа (-ов или нулевое) часто вызывает сложности. В журнале «Наука и жизнь» отсутствие единообразия объясняют тем, что эта форма в русском языке еще не до конца сформирована.
...Выбор окончания у ряда существительных мужского рода...
...Приведенные в учебниках разряды слов не всегда помогают...
Поначалу слово из английского, французского или чешского языка кажется знакомым... и тут выясняется, что у него совершенно другое значение — иногда прямо противоположное. Любой, кто имеет дело с иностранными языками, хоть раз попадал впросак из-за «ложных друзей переводчика». Какие языковые процессы приводят к появлению таких слов? Можно ли их распознать и уберечься от ошибок?
...Поначалу слово из английского, французского или чешского...
...Что это за друзья такие Впервые эту метафору употребили...