Включение интернет-сленга в авторитетные лексикографические издания отражает процесс естественной эволюции языка под влиянием цифровых платформ. Недавний пример — обновление словника Кембриджского словаря, в который вошли понятия из интернет-культуры последних лет. Skibidi — слово, которое может иметь различные значения, такие как «крутой» или «плохой», либо использоваться в качестве шутки. Термин приобрел популярность благодаря вирусному анимационному ...
...Включение интернет-сленга в авторитетные лексикографические...
Лингвист, автор телеграм-канала «Узнал новое слово» Борис Иомдин решил превратить самые интересные слова русского происхождения, которые появлялись в этом канале, в книгу, которая вышла в издательстве «АСТ» и скоро появится в продаже.
...Лингвист, автор телеграм-канала «Узнал новое...
...Ежедневно Борис Иомдин рассказывает своим подписчикам...
Специалисты из Нью-Йоркского университета создали модель машинного обучения (нейросеть), которая анализирует электрическую активность коры головного мозга, связанную с речью, и воспроизводит задуманные человеком слова. Для обучения модели исследователи обратились к группе из пяти пациентов с диагностированной рефрактерной эпилепсией и нарушениями развития речи. В этом состоянии пациент не реагирует на лечение противоэпилептическими препаратами в адекватных дозах и комбинациях, то есть не ...
...Специалисты из Нью-Йоркского университета создали ...
Векторное представление слова в компьютерной лингвистике — это сопоставление слову из некоторого словаря числового вектора фиксированной длины, который отражает совместную встречаемость слова с другими словами в корпусе текстов. Каким образом такая модель передает важные семантические признаки слова? Какие у нее есть преимущества и ограничения? Грамота решила подступиться к этой теме с помощью компьютерного лингвиста Бориса Орехова.
...Векторное представление слова в компьютерной лингвистике...
...Слово и его окружение Идея представления слова...
Книга американского археолога и антрополога Дэвида Энтони «Лошадь, колесо и язык» была опубликована в 2007 году, но в переводе на русский язык появилась недавно. Автор рассказывает, кем были праиндоевропейцы, как они трансформировали цивилизацию и распространили свой язык на огромную территорию.
...Книга американского археолога и антрополога Дэвида...
...Примерно половина населения Земли разговаривает на...
Термин brain rot буквально переводится как ‘разложение мозга’ или ‘умственная гниль’. Это выражение символизирует тревоги общества по поводу влияния чрезмерного потребления цифрового контента на ментальное здоровье, когнитивные функции и способность сосредотачиваться. Любопытно, что первое использование этого термина зафиксировано в книге Генри Торо «Уолден, или Жизнь в лесу», написанной в 1854 году. Оно встречается в этом ...
...Термин brain rot буквально переводится как &lsquo...
Один из проектов обновленной Грамоты — Лексикон. В него попадают новые слова, которые уже вызывают живой интерес у наших пользователей (и не только), но еще не фиксируются академическими словарями. Как выбирать и описывать такие слова — вопрос, который сегодня актуален для портала. Эксперты и сотрудники Грамоты постарались ответить на него в режиме живой дискуссии. Предлагаем вам познакомиться с высказанными идеями.
...Один из проектов обновленной Грамоты — Лексикон...
...Зачем нужен Лексикон? Рабочий термин «Лексикон...
Есть две крайности: одни пишущие злоупотребляют тире, другие его избегают. На самом деле тире выполняет сложные и важные функции, показывая логические и интонационные связи внутри предложения. Зачем, к примеру, тире в предложении «Надежду и пловца — все море поглотило»? Когда тире обязательно, а когда можно без него обойтись? Только у поэтов и писателей есть некоторая свобода в использовании этого знака, а вот школьникам, редакторам, авторам официально-деловых и технических текстов приходится соблюдать не самые простые правила.
...Есть две крайности: одни пишущие злоупотребляют тире...
...Тире в простом предложении Между подлежащим и сказуемым...
Статьи номера посвящены вводному слову «кстати», проблемам перевода с английского, формам личных имен в первом и третьем лице, концепту «документ» в речи крестьян и другим темам. Обратим внимание на три статьи.
...Статьи номера посвящены вводному слову «кстати...
...Способы сохранения гендерной неопределенности персонажей...
Какие английские слова и словосочетания стали лидерами по итогам голосования, рассказывает сайт «Годлитературы.рф».
...Какие английские слова и словосочетания стали лидерами...
...Слово года в этот раз впервые определили пользователи...