Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено 214 публикаций
Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала....

...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...

...Цзан Ди говорит о шпинате «они»: это местоимение как бы протягивает мостик от «я» до «ты» стихотворения, но по-русски такой эффект передать не так-то легко....

Союзы в русском языке

Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила Петерсона, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1952). В статье дана классификация союзов и описаны их основные функции. Статья и спустя 60 лет после ее написания будет очень полезна преподавателям русского языка как родного и как иностранного.

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Михаила...

...Союзы в русском языке...

... Возрастает и количество союзов, выражающих смысловые отношения между отдельными словами в пред­ложении, но далеко не в такой степени. Таким образом, те и другие союзы находятся в постоянном взаимодей­ствии....

...Коли она уже такой колпак надела, ты ее не переколпачишь, — сказала Шура Дубровина Майе. А. Фадеев Мы с ним прошли десятки сел, Где как, где смертным лазом. И раз он шел, да не дошел, Так я дойти обязан. А....

... Пушкин Сложное предложение с союзом что обозначает также степень про­явления какого-нибудь признака: Боевые товарищи встретили его такой искренней радостью, что у него отвалилось от души то, что не давало ни спать, ни есть, ни дышать. А....

...Союз а употребляется при сопо­ставлении различных явлений: Такой же разительный контраст и в раз­витии культуры в Советском Азербайджа­не и в Иране. В Азербайджане неграмот­ность ликвидирована, а в Иране неграмот­ные составляют около 85 процентов насе­ления....

...Например: И соберись, и уложись, И в час беды такой Еще хозяйкой окажись Проворной и лихой. А. Твардовский И поля цветут, И леса шумят, И лежат в земле Груды золота. И. Никитин Здесь в обоих случаях — перечисле­ние. Такие же параллельные примеры можно привести и для других союзов....

Юрист оценила последствия борьбы с иностранными заимствованиями

Ольга Мухаметкалиева, руководитель направления правовой поддержки нормотворчества центра юридической поддержки X5 Group дала комментарий порталу «Право.Ru»  по поводу рисков, которые возникают у бизнеса в связи с мерами по защите русского языка от заимствований. 

...Ольга Мухаметкалиева, руководитель направления правовой...

...Юрист оценила последствия борьбы с иностранными заимствованиями...

...Если довести борьбу с заимствованиями до логического конца, можно задаться вопросом: захочет ли кто-то вместо шоколадного батончика Snickers купить такой же, но с переводным названием Тихое ржание?...

Авторы рекомендательных писем используют разную лексику для кандидатов мужского и женского пола

Выбор слов может многое сказать о человеке — его воспитании, происхождении, окружении и особенностях мышления. В частности, речь может выявить укорененные гендерные стереотипы, как показала опубликованная недавно работа сотрудников Федеральной политехнической школы Лозанны. Авторы проанализировали 8 тысяч резюме и 25 тысяч рекомендательных писем, которые были представлены кандидатами на позиции ассистента (или аналогичную в академической среде) ...

...Авторы рекомендательных писем используют разную лексику...

...По мнению авторов работы, такой выбор слов отражает стереотипное представление о том, что в кандидатах-женщинах работодатели видят прежде всего хороших исполнителей, а ум и достижения считают вторичными....

Дневник обновлений: рассылка Грамоты и другие новости

Работа над расширением возможностей Грамоты продолжается. В последнее время были внесены некоторые изменения, которые делают общение с Грамотой более комфортным. 1. На главной странице Грамоты появился блок «Учебник». Теперь можно прямо отсюда увидеть все правила, которые уже есть в Учебнике Грамоты, и перейти на интересующее пользователя интерактивное упражнение.  2. Для тех, кто использует интерактивные упражнения в бумажном виде, есть ...

...Дневник обновлений: рассылка Грамоты и другие новости...

...Такой внешний вид делает репост ссылок на Грамоту более удобным и красивым.  4. Если у нашего автора есть несколько публикаций в Журнале Грамоты, их можно увидеть, нажав на имя автора в конце любой его статьи....

Минобрнауки вернуло ЕГЭ по иностранному языку для экономистов и управленцев

Министерство высшего образования и науки РФ опубликовало проект списка экзаменов для поступления в высшие учебные заведения. Согласно документу, ЕГЭ по иностранному языку останется одним из вступительных испытаний для абитуриентов, которые планируют обучаться по профилям «экономика», «менеджмент» и «управление персоналом». В первоначальной редакции проекта, представленной в конце сентября, иностранный язык был исключен из списка ...

...Минобрнауки вернуло ЕГЭ по иностранному языку для экономистов...

...Однако такой шаг подвергся критике со стороны экспертов и практиков в области образования....

История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

...В самом португальском, откуда слово «двинулось» в европейские языки, такой возможности вовсе не оказалось....

...Меж­ду героем этого романа, очень бедным молодым студентом Растиньяком, и его другом, студентом Бьяншоном, происходит такой диалог. Бьяншон спрашивает: —  Отчего у тебя такой озабоченный вид? —  Меня одолевают дурные мысли... —  От мыслей можно излечиться....

Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку и таскает чужое?

О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой и что значат слова «лямза», «лямить» и «лямзить», можно прочитать в рубрике «Беседы о языке» журнала «Наука и жизнь». 

...О том, как глагол «слямзить» связан с лямкой...

...Слово на веревочке: что общего у тех, кто тянет лямку...

...А в молодежном жаргоне 1990-х лямой — ‘неправильный, не такой’. Возможно, появление таких значений связано с тем, что тянувшие лямку бурлаки имели плохую осанку, или с тем, что лямка надевалась наискось, криво. ...

Русский язык как «национальная идея»

Пока политики ищут национальную идею, которая смогла бы консолидировать общество, такая идея, как представляется, уже овладела умами россиян: самоидентификация идет в поле русского языка. Трехлетний опыт общения с аудиторией программ «Как правильно?» и «Говорим по-русски!» (а вопросы от слушателей поступают к нам из более чем 70 городов России от носителей языка самых разных возрастов и социального положения, что позволяет считать нашу многомиллионную аудиторию неким представительным срезом общества) показывает: реформа орфографии заставляет испытывать тревогу и вызывает не меньший, если не больший интерес, чем проводимые экономические и социальные реформы.

...Пока политики ищут национальную идею, которая смогла...

...Русский язык как «национальная идея»...

...алфавитов бывших советских республик), так и с ошибками (иногда мнимыми) ведущих эфира и гостей студии (Сказать «через пару минут» неграмотно, нужно говорить «через две минуты»), свою точку зрения отстаивают, либо обращаясь к словарям, либо ниспровергая признанные авторитеты (Кто такой...

Исследование: вежливое «пожалуйста» используется в просьбах реже, чем ожидалось

Слова пожалуйста и спасибо считаются универсальными составляющими вежливого общения. Мы привыкли думать, что эти слова следует употреблять независимо от обстоятельств, просто потому, что так принято. Но исследователи из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе выяснили, что в практике употребления слова пожалуйста гораздо больше нюансов, чем может показаться на первый взгляд. Авторы работы, опубликованной в журнале Social Psychology Quarterly, записали на видео ...

...Исследование: вежливое «пожалуйста» используется в...

...Такой результат, по мнению авторов, показывает отсутствие однозначной связи между восприятием просьбы как вежливой и собственно языковыми формулами вежливости....

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2024 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!