13 сентября Саратовская городская дума объявила фотоконкурс: горожанам предложено сфотографировать как можно больше вывесок на иностранных языках и с использованием транслитерации. «Приглашаем всех желающих присылать фотографии вывесок, размещенных на зданиях, расположенных на территории Саратова. Три участника конкурса, приславшие фотографии наибольшего количества таких объектов, получат призы», — сообщает телеграм-канал думы. Организаторы принимают фото до 25 ...
...13 сентября Саратовская городская дума объявила ...
Орфоэпия — это система норм литературного произношения. Владение этими нормами облегчает общение, позволяет производить хорошее впечатление и иметь репутацию образованного человека. Но иногда мы не знаем, как правильно произнести слово, или не уверены, что слышали его от грамотных людей. В этом случае понадобится актуальный и авторитетный орфоэпический словарь.
...Орфоэпия — это система норм литературного...
...Орфоэпическая норма Было бы ошибкой думать, что...
Филолог Наталья Еськова, критикуя статью писателя-фантаста, рассказывает про словарь русского языка АН СССР и свой указатель к нему.
...Филолог Наталья Еськова, критикуя статью писателя-фантаста...
...Писатель Сергей Логинов привел в статье «Пышка...
Редакционная политика — удобный инструмент, который помогает создавать тексты не только средствам массовой информации, но и бизнес-изданиям, государственным порталам, онлайн-проектам, блогерам, копирайтерам и маркетологам. Какую пользу она может принести и что надо учесть при ее разработке? Опишем в общих чертах, как обычно устроена редполитика, чтобы каждая команда, работающая с текстами, могла затем приспособить ее для своих нужд.
...Редакционная политика — удобный инструмент...
...Что такое редполитика Редакционная политика &mdash...
«Наверно, что-то сменится в жизни твоей и моей» — так (цитатой из песни) называется лекция, которую можно будет послушать 20 декабря в 18:00 в Российской государственной библиотеке молодежи. Традиционная предновогодняя лекция будет посвящена словам, которые привлекли внимание в уходящем году, обновлениям словарей, новинкам в области книг о языке и другим лингвистическим итогам года. Ее прочтет Владимир Пахомов —
...«Наверно, что-то сменится в жизни твоей...
Подавляющее большинство (96%) женщин, участвовавших в опросе книжного сервиса «Литрес» и платформы для знакомств Mamba, считают привлекательной грамотную речь. Среди участников-мужчин это мнение разделяют 76%. Результаты опроса публикует ТАСС. 63% женщин и 53% мужчин называют уровень грамотности решающим фактором для выбора партнера. Только для 3% женщин этот момент оказался незначимым (среди мужчин таких 23%). Как можно объяснить разницу между мужчинами ...
...Подавляющее большинство (96%) женщин, участвовавших...
Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные работы Ученый совет МГУ присудил Наталье Лукашевич — доктору технических наук, ведущему научному сотруднику НИВЦ МГУ и профессору кафедры теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета. Наталья Лукашевич создала цикл статей о методах автоматического анализа текстов на русском языке (включая их классификацию, извлечение информации, анализ тональности, семантический анализ и другие виды аналитической обработки ...
...Премию имени М. В. Ломоносова I степени за научные...
Нора Галь (1912−1991) — известнейшая переводчица английской и французской литературы. «Слово живое и мертвое» было впервые опубликовано в 1972 году и остается классическим наставлением для переводчиков и редакторов. В новое издание включены статьи ученицы Норы Галь писательницы Раисы Облонской и литературного критика Эдварды Кузьминой.
...Нора Галь (1912−1991) — известнейшая...
...Слово — это живой и мощный инструмент...
Григорий Кружков — не только переводчик, но и поэт, критик и эссеист, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета. В «Записках переводчика-рецидивиста», которые вышли в серии «Слово переводчику», автор пишет о своем переводческом опыте, рассказывает о любимых поэтах. В приложении можно почитать некоторые переводы Григория Кружкова с параллельными текстами оригиналов.
...Григорий Кружков — не только переводчик,...
...Григорий Кружков переводил поэтов разных эпох ...
В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций 14 ноября 2000 года прошел круглый стол «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения». Его инициатором выступила комиссия «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации. Круглый стол вела ректор Московского государственного лингвистического университета, академик РАО Ирина Халеева.
...В Министерстве по делам печати, телерадиовещания и...
...Заседание открыл статс-секретарь, первый заместитель...