Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...Кто такие банкаброшница, клопферистка и нарпитовка?...
...В говорах крепать означает ‘шить, вязать или чинить одежду’, а также ‘заниматься мелкой домашней работой, отнимающей много времени’. А еще крепальницей называют старательную и усидчивую, но при этом медлительную в работе женщину, копунью....
...По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия...
О том, как усовершенствовать отечественную рекламу и кто в состоянии это обеспечить, рассказывает генеральный директор Рекламного совета России, председатель комитета по рассмотрению обращений и практике применения норм саморегулирования и законодательства Дмитрий Степанович Бадалов.
...Интервью с генеральным директором Рекламного совета...
...О том, как усовершенствовать отечественную рекламу...
...До 1994–1995 года, когда я начал заниматься этим направлением рекламной деятельности, у меня было ощущение, что это соотношение было примерно 20 к 80. Так что мы двигаемся вперед, медленно, но двигаемся к реальному саморегулированию — в том числе и в плане языка....
...И когда мы начали этим заниматься, я думал: «Вот лет через пять мы к чему-нибудь придем». Прошло несколько лет — и я думаю, что нужно еще лет десять подождать и посмотреть, что из этого у нас получится. Какие специалисты входят в состав комитета по обращениям? Д. Б....
...Союз рекламистов и потребителей — против плохой рекламы...
Язык изучают лингвисты. Но что такое лингвистика? И чем лингвисты отличаются от литературоведов, вместе с которыми они — филологи? Ведущая программы «Говорим по-русски!» Ольга Северская беседует об этом с Эллой Китаниной, доктором филологических наук, заведующей кафедрой общего и русского языкознания Института Пушкина. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».
...Новый выпуск программы...
...Язык изучают лингвисты. Но что такое лингвистика? И...
...Посмотрев видео, вы узнаете: почему политическая лингвистика так интересна многим и легко ли ею заниматься, не изменяя языку с политикой; какие неожиданные направления открываются для лингвистов сегодня; как выглядит система лингвистических исследований; какое место в филологии занимают лингвистика...
...«Говорим по-русски!»: что такое лингвистика...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Как передать чужой синтаксис своими средствами, рассказывает...
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Те, кто только начинает заниматься переводом, обычно спрашивают по разным поводам: «А так можно? А вот так?» И чаще всего ответ — да. Можно так и этак....
...Сохранение авторского стиля при переводе: искусство...