Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 589 публикаций
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Словари не согласны друг с другом

И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные издания, часто замечают, что один словарь рекомендует одно ударение, другой — другое, а третий вообще приводит оба варианта как равноправные. Если один словарь разрешает «кофе» в среднем роде, а другой возражает против такой вольности, кому верить? Ответ неочевиден, поскольку универсального словаря на все случаи жизни не существует. Более того, не все словари ставят перед собой задачу зафиксировать строгую норму. Как же тогда выбрать правильный вариант, какие критерии использовать, на что обращать внимание? Попробуем разобраться. 

...И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные...

...Словари прескриптивные и дескриптивные Литературная...

«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

...В русском языке, как известно, есть два способа...

...  Виктор Владимирович Виноградов, например, писал...

Русский язык как «национальная идея»

Пока политики ищут национальную идею, которая смогла бы консолидировать общество, такая идея, как представляется, уже овладела умами россиян: самоидентификация идет в поле русского языка. Трехлетний опыт общения с аудиторией программ «Как правильно?» и «Говорим по-русски!» (а вопросы от слушателей поступают к нам из более чем 70 городов России от носителей языка самых разных возрастов и социального положения, что позволяет считать нашу многомиллионную аудиторию неким представительным срезом общества) показывает: реформа орфографии заставляет испытывать тревогу и вызывает не меньший, если не больший интерес, чем проводимые экономические и социальные реформы.

...Пока политики ищут национальную идею, которая смогла...

...Своеобразным пропуском в элиту общества кажется не...

Лингвист Александр Кравецкий: «У церковнославянского языка очень странная судьба»

Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский и древнерусский языки? На это вопрос даже многие выпускники филологических факультетов не могут дать внятный ответ. При этом если древнерусский и старославянский остались в далеком прошлом, церковнославянский жив и сегодня, хотя и для ограниченного круга людей. Как сложилась его судьба и чем он интересен с лингвистической точки зрения? Об этом Грамота поговорила с ведущим научным сотрудником Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, руководителем научного центра по изучению церковнославянского языка и проекта создания Большого словаря церковнославянского языка Нового времени Александром Геннадьевичем Кравецким.

...Как в точности соотносятся церковнославянский, старославянский...

...Грамота: В чем все-таки разница между древнерусским...

Михаил Штудинер не спешит изгонять из языка то, что в нем еще живо

Что такое языковая норма? Почему нам важно говорить правильно? Как понять, когда следует твердо стоять на страже старой нормы, а когда уже можно «допустить» новый вариант произношения слова? На эти и другие вопросы Грамоты ответил кандидат филологических наук, доцент кафедры стилистики русского языка факультета журналистики МГУ и лауреат Ломоносовской премии за педагогическую деятельность Михаил Штудинер.

...Что такое языковая норма? Почему нам важно говорить...

...Как у вас возникла идея создать «Словарь трудностей...

Одичалые слова

В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио и слышу беседу двух ученых мужей, Владимира Петровича Нерознака и Михаила Викторовича Горбаневского, о проблемах филологической науки, о проблемах языка, о том, что словарь Владимира Ивановича Даля был издан Обществом любителей российской словесности и хорошо было бы это Общество возродить. Не буду ничего говорить о своих переживаниях в тот момент. Дело в том, что я была уверена: я единственная, кого интересует это Общество...

...В апреле 1992 года, по старой привычке, включаю радио...

...Я позвонила Владимиру Петровичу Нерознаку, в то время...

Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы или звуки?

Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг. 

...Новые технологии «отвязали» текст не только...

...Начало. Чтение вслух Письменность появилась примерно...

«Говорим по-русски!»: фразеологизмы с «культурной составляющей»

Речь пойдет о таких фразеологизмах, как «тургеневская девушка», «человек в футляре», «лишние люди». Лингвисты Ксения Киселева и Анастасия Козеренко делятся открытиями, которые сделали в рамках нового проекта отдела экспериментальной лексикографии Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Видео доступно на ютуб-каналах ИРЯ РАН и проекта «Говорим по-русски».

...Речь пойдет о таких фразеологизмах, как «...

...Многие выражения пришли к нам из литературы. Мы употребляем...

Математик Константин Воронцов: «Текст становится тормозом развития цивилизации»

Революция нейросетей началась с текста. Но в будущем, вероятно, его роль как носителя знаний будет уменьшаться. На смену ему придут текстографические форматы, и это позволит людям быстрее понимать задачи и достигать взаимопонимания. Об этом в интервью Грамоте размышляет специалист по цифровой гуманитаристике, доктор физико-математических наук Константин Воронцов.

...Революция нейросетей началась с текста. Но в ...

...Грамота: В 2024 году Нобелевскую премию по...

Свое среди чужих: попробуйте отличить исконно русское слово от заимствований

Заимствованные слова, если их активно употребляют, довольно быстро обживаются в языке. Даже если вначале слово заимствуется как неизменяемое, обычно оно подстраивается под существующие в языке модели словоизменения и само начинает участвовать в образовании новых слов.

Среди укоренившихся в нашем языке иностранных слов мы спрятали исконно русские слова, которые восходят к праславянскому. Сможете ли вы правильно определить, какое из слов не было заимствовано? Будьте внимательны, слова, пришедшие к нам из церковнославянского, считаются заимствованными.

...Заимствованные слова, если их активно употребляют,...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше