Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 162 публикации
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Появился новый подкаст о русском языке «Заметки на полях»

«Заметки на полях» — совместный проект Тотального диктанта и сервиса МТС «Строки». Научный руководитель Грамоты Владимир Пахомов ведет его вместе с писательницей Ириной Лейк. В первом выпуске ведущие обсудили интересные слова и выражения — как модные и современные, так и из лексикона Льва Толстого. 

...«Заметки на полях» — совместный проект...

...Ведущие вспомнили школьные годы, когда они впервые...

«Говорим по-русски!»: воспоминания об Апресяне, литургическая поэзия, лубок и уроки чтения

Наше внимание привлекли несколько весенних выпусков передачи Ольги Северской. Педагог, филолог Наталья Кулибина говорила о том, как научить ребенка читать; лингвист Александра Плетнева обратила внимание на сходства и различия языка лубка и церковнославянского; поэт и богослов Ольга Седакова рассказала о поэтике богослужебных песнопений. В специальном выпуске коллеги и друзья вспоминают академика РАН Юрия Апресяна. Все выпуски доступны на канале

...Наше внимание привлекли несколько весенних выпусков...

...Как заниматься чтением с не умеющими читать?...

Обувные слова

Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного совета портала «Грамота.ру» Юлия Сафонова рассказывает о правильной форме единственного числа слова «туфли» и о других формах этого слова, а также о правильном ударении в этих словах, а также рассуждает о других словах, называющих обувь.

...Ведущая рубрики «Русский устный», член редакционного...

Список Сводеша: по каким словам можно судить о степени родства языков

Родству языков посвящена такая область лингвистики, как сравнительно-историческое языкознание, или компаративистика. Ученые сравнивают родственные языки между собой, прослеживают эволюцию, реконструируют общий праязык. Один из инструментов для оценки степени родства языков разработал американский лингвист Моррис Сводеш. Его так и называют — список Сводеша.

...Родству языков посвящена такая область лингвистики,...

...Жизнь и карьера Морриса Сводеша Моррис Сводеш...

Слова-паразиты: откуда они берутся и какую роль выполняют

Нас с детства приучают, что грамотный человек не должен употреблять слова-паразиты. Они не несут смысловой нагрузки, раздражают слушающих и отвлекают внимание от сути высказывания. Тогда откуда они берутся, почему мы их произносим и какие слова рискуют стать паразитами? Лингвисты тут могут нас удивить.

...Нас с детства приучают, что грамотный человек не должен...

...Почему «паразиты»? Можно представить себе...

Лингвист Борис Орехов: «Корпус русской классики дает доступ в языковую лабораторию авторов»

«Русская классика» — относительно новый корпус в составе Национального корпуса русского языка. Мы поговорили с одним из его создателей, компьютерным лингвистом Борисом Ореховым о том, почему классику выделили из Основного корпуса, чем она интересна и каковы перспективы развития этого проекта.

...«Русская классика» — относительно...

...Грамота: Почему было решено выделить произведения русских...

Еще раз про любовь

Замечательная черта современного языкового ландшафта — это чрезвычайный интерес к тому, что называется отношениями. Приближение 14 февраля заставило лингвиста Ирину Левонтину поразмышлять о разных типах и оттенках отношений в том особом смысле, который это слово приобрело в русском языке в последнее время.

...Замечательная черта современного языкового ландшафта...

...Бурное обогащение лексикона какой-то сферы, интенсивное...

Лгун и лжец, багровый и багряный: зачем языку похожие слова с похожим смыслом

Многие носители русского языка обращают внимание на похожие слова, которые обозначают одни и те же понятия: антикоррозийный и антикоррозионный, высокотехнологичный и высокотехнологический, раба и рабыня, танцор и танцовщик. Откуда берутся «лишние» варианты слов? И почему язык от них не избавился?

...Многие носители русского языка обращают внимание на...

...Синонимия на разных уровнях языка Синонимия (...

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...Работа, которой я горжусь до сих пор, —...

Критический взгляд на текст: как увидеть искажения и ловушки

Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством больших и маленьких текстов, но не всегда нам удается сразу осознать прочитанное. Что такое читательская грамотность и почему ее важно развивать? Грамота публикует статью нашего партнера, Всероссийского чемпионата сочинений «Своими словами», которая помогает увидеть сбои в логике, фантазии, преувеличения и неправомерные обобщения там, где при обычном чтении мы не замечаем ничего подозрительного.

...Каждый день мы сталкиваемся с огромным количеством...

...Почему мы можем неверно понять текст Чтобы разобраться...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше