Чтобы понять, как люди пользуются языком, лингвисты не только наблюдают. В этой науке тоже есть место эксперименту. О том, какой путь проделала экспериментальная лингвистика и какие есть современные способы организовать и провести эксперимент, рассказывает статья в журнале «Системный Блокъ».
...Чтобы понять, как люди пользуются языком, лингвисты...
...Когда-то лингвисты-теоретики основывали свои суждения...
Лингвист Максим Кронгауз дал два интервью: каналу «Основа» и каналу «Поговорим про РКИ (русский язык как иностранный)». Речь шла о том, почему приставки в русском языке более «живые», чем в романских, чем обращения в русском отличаются от других языков, как на естественный язык повлияет искусственный интеллект и чем интересен новояз из романа Джорджа Оруэлла «1984».
...Лингвист Максим Кронгауз дал два интервью: каналу &...
...1. Приставка в русском языке способна быть центром...
Когда нужно писать вы и ваш, а когда — Вы и Ваш? Вопросы на эту тему регулярно получает наша справочная служба. Что говорят по этому поводу нормативные справочники и в каких случаях пишущий сам может решить, использовать ему большую букву или маленькую?
...Когда нужно писать вы и ваш, а когда...
...Как сейчас правильно Самое главное, что нужно запомнить...
Оригинальность платоновских произведений ярче всего проявляется в языковом исполнении, в знаменитом платоновском стиле, которому невозможно найти аналог в русской литературе. Писатель работал в русле стилистических тенденций 1920-х годов, когда в художественных произведениях создавался необычный синтез речевой стихии и литературного языка. В духе общей тенденции платоновские вещи наполнены разноязыким говором революционной эпохи, революционной фразой и политическими лозунгами, новыми штампами, диалектными словами, нередко придающими речи персонажей комический эффект.
...Оригинальность платоновских произведений ярче всего...
... Очень важно. Мое молодое, серьезное (смешное...
Кажется, что машины начали вести с нами диалог совсем недавно. На самом деле их история насчитывает несколько десятилетий. Сам термин «чат-бот» появился в 1994 году — его предложил компьютерный инженер Майкл Молдин. А идея программного обеспечения, способного взаимодействовать с людьми на естественном языке, родилась гораздо раньше. Грамота рассказывает о том, как разработчики в разные годы пытались научить бездушные машины общаться по-человечески.
...Кажется, что машины начали вести с нами диалог...
...Работа по сценарию Разработчики будущих чат-ботов...
Считается, что каждый естественный язык так или иначе связан с картиной мира говорящего на нем народа, отражает его историю, культуру, ценности, мышление. Япония — одна из соседних с Россией стран, но многое в культуре японцев для нас непонятно и удивительно. О том, что можно узнать о японцах, изучая японский язык, Грамота расспросила лингвиста и переводчика, сотрудника Института востоковедения РАН, автора телеграм-канала tarasawa_presents Екатерину Тарасову.
...Считается, что каждый естественный язык так или иначе...
...Система уровней вежливости Чужие и статусные Лингвисты...
О русском языке можно не только читать, но и слушать. Мы собрали очень разные подкасты и радиопрограммы: архивные и самые новые, часовые и минутные, с приглашенными экспертами и авторские. Из них можно узнать много нового и неожиданного про русский язык: его историю и современное состояние, значение слов и фразеологических оборотов, про неологизмы и жаргонизмы, про речевой этикет и историю алфавита.
...О русском языке можно не только читать, но и слушать...
...Рекомендуем выбрать подходящую длительность, ведущих...
Об истории появления буквы «э» в русском алфавите и о сложных случаях ее употребления рассказывает журнал «Наука и жизнь».
...Об истории появления буквы «э» в русском...
...Э появилась в русской письменности позже большинства...
Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются, что умеют рассуждать о мировой политике или защите окружающей среды, но теряются, когда нужно правильно назвать венчик для взбивания, определенный вид встроенного шкафа или шапочку с помпоном. В процессе перевода тоже возникают похожие трудности с конкретной лексикой, когда одним словом могут быть названы очень разные предметы. Переводчик с итальянского Анна Ямпольская рассказала Грамоте, на какие ухищрения приходится идти, чтобы отличить пиджак от куртки, а панаму от ушанки.
...Многие из тех, кто учил иностранный язык в школе, признаются...
...Как известно, костюм — одна из важнейших характеристик...
В конференции участвовали лингвисты, лексикографы, руководители электронных библиотек. Вела конференцию член редакционного совета «Грамоты.ру» Юлия Сафонова.
...В конференции участвовали лингвисты, лексикографы,...
...Докладчики: К. В. Вигурский, к. т. н., генеральный...