Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями или дело только в желании и настойчивости? Исследователи по-разному отвечают на этот вопрос. Достоверно известно одно: не так уж мало людей говорят на десятках языков. Таким людям посвящена статья в журнале «Наука и жизнь».
...Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями...
...Сколько языков может выучить человек?...
...Так, в Швейцарии четыре государственных языка, и многие швейцарцы знают все четыре да еще английский. Гиперполиглоты учат языки из практических соображений и для удовольстия....
...Еще один знаменитый гиперполиглот Джузеппе Каспар Меццофанти родился в бедной семье и никогда не бывал за пределами Италии, но при этом владел 39 языками и 50 диалектами. Возможно, рекордсменом можно считать человека, о котором Хадсон узнал из переписки с американцем, не назвавшим своего имени....
Этой осенью Грамота вступает в эпоху перемен. В чем будут заключаться эти перемены? Какая идея стоит за ними? И, самое главное, будет ли Грамота по-прежнему самым авторитетным сетевым источником сведений о русском языке? О смысле обновления и планах на будущее рассказывает главный редактор портала Ксения Киселева.
...Этой осенью Грамота вступает в эпоху перемен. В чем...
...Грамота меняется, но не изменяет себе...
...А еще мы со школьных времен привыкли понимать грамотность как знание правил орфографии и пунктуации и умение их применять на практике. Что еще считать частью грамотности?...
... Там можно еще и потренироваться, выполняя интерактивные упражнения разной степени сложности, и почувствовать себя увереннее в письменной речи....
... Кроме того, мы помним, что в России наряду с русским говорят еще на полутора сотнях языков народов России, и сейчас этим языкам уделяется много внимания....
... По мере развития нашего ресурса он стал еще и своего рода дайджестом научных событий и публикаций. В результате лингвисты оказались не только экспертами Грамоты, но и ее аудиторией....
...Сегодня, когда каждый популярный блогер фактически стал самостоятельным медиа, Грамота может принести еще больше пользы тем, кто имеет дело с текстами, записывает видео и подкасты для широкой аудитории....
По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим читателям, как появился этот интернет-ресурс, как он развивался и в чем всегда оставался верен себе. Об основных вехах долгой истории Грамоты расскажет свидетель и один из главных участников событий, научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, многолетний главный редактор, а ныне научный руководитель Грамоты Владимир Маркович Пахомов.
...По случаю обновления Грамоты мы решили напомнить нашим...
...Ровесник XXI века: краткая история портала «Грамота.ру...
...Но эта история еще только начинается…...
...Виноградова РАН, где не только занималась словарными проектами, но и фактически заведовала справочной службой по русскому языку, созданной еще в 1950-е годы по инициативе С. И....
...А еще все в том же 2005 году появился наш логотип — улитка. Изначально она была эмблемой нашего конкурса «За образцовое владение русским языком в профессиональной деятельности»....
...Рождение Ресурс «Грамота.ру» появился в интернете (тогда это слово писалось еще только с прописной) в последнем году прошлого века. Днем рождения нашего портала мы называем 14 ноября 2000 года....
...Шведовой, профессиональный лексикограф, один из сильнейших в России судебных экспертов, а еще прекрасный преподаватель и популяризатор лингвистики, автор многочисленных радиопередач о русском языке. В те годы Юлия Сафонова работала в Институте русского языка им. В. В....
Слово препинание связано с церковнославянским глаголом прѣпинати ‘препятствовать, задерживать’. Таким образом, знаки препинания призваны служить сигналами паузы, заминки, остановки перед каким-либо препятствием, возникшим на пути плавного течения речи. Однако они нередко становятся «знаками преткновения»: если в области орфографии лишь немногие правила остаются неизвестны или не вполне ясны большинству выпускников средней школы, то пунктуация представляет для многих из ...
...Знаки преткновения...
...О том, как важны скобки, что такое многопятие и сколь велика разница между предложениями Я вас любил: любовь ещё — быть может и Я вас любил: любовь — ещё быть может, рассказывает кандидат филологических наук Светлана Викторовна Друговейко-Должанская, старший преподаватель кафедры русского...
Создатель и руководитель Саратовской лингвистической школы Ольга Борисовна Сиротинина в этом году отметила столетний юбилей. 75 лет она изучает русский разговорный язык. «Жизнь вопреки, или Я счастливый человек» — так называется книга мемуаров, которую ученики составили на основе ее устных рассказов.
...Создатель и руководитель Саратовской лингвистической...
...Ольга Сиротинина: «Так поняла, что Пушкин прав»...
...Но все же интерес к будущей специальности, разговорному русскому языку, возник еще в детстве: «У Пушкина я вычитала, и крепко в меня внедрилось, что русский язык письменный и разговорный — это два разных языка. И знать только один из них — это еще не знать языка....
...Позже нам начали выдавать еще по ломтику хлеба, добавочные, на занятии. А первое время дополнительное питание было только для эвакуированных ленинградцев, потому что они приехали совершенно голодные, больные, дистрофичные»....
...Книги и характер «Всю жизнь меня выручало то, что я усвоила еще до школы. Из научно-популярной литературы по разным отраслям жизни знаю, что существует кратковременная и долговременная память, и все зависит от той установки, которую сам человек себе даст....
...Есть у меня еще одно жизненное кредо: не ставить людей на пьедестал. По отношению ко всем без исключения я не жду никогда только хорошего, прекрасного, я всегда во всем предусматриваю возможность плохого. Я к этому плохому подготовлена и поэтому — защищена....
...А вот то, что почерпнула еще в раннем возрасте, в юности, мне помогает. Над своим характером Ольга Борисовна работала с детства: «В детстве я имела жуткий характер, вечно закатывала истерики, на которые мама никакого внимания не обращала и очень спокойно говорила: ну, реакция....
33% россиян учат английский, чтобы уметь объясниться в поездках за рубежом. Об этом свидетельствуют результаты опроса онлайн-школы английского языка Skyeng, которые оказались в распоряжении «Газеты.Ru» и «Известий». Еще 30% отметили, что английский им нужен для чтения в оригинале литературы (профессиональной или художественной), а каждый пятый учит его, чтобы смотреть англоязычные фильмы и сериалы. Каждый десятый участник опроса ...
...Общение в поездке или в отпуске — основной стимул для...
... Еще 30% отметили, что английский им нужен для чтения в оригинале литературы (профессиональной или художественной), а каждый пятый учит его, чтобы смотреть англоязычные фильмы и сериалы....
...Еще столько же стараются говорить, но не всегда достигают взаимопонимания с собеседником. Почти треть (28%) участников опроса использует не только собственные знания, но и помощь онлайн-переводчика....
Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова? Нередко на практике сразу рождается несколько параллельных вариантов написания. О принципах, которыми должны руководствоваться составители нормативных орфографических словарей, рассказывает статья доктора филологических наук, председателя Орфографической комиссии РАН (2000–2014) Владимира Лопатина.
...Как правильно писать недавно появившиеся в языке слова...
...Проблемы нормирования и опыт орфографической работы...
...Тому можно привести еще ряд примеров....
...Я еще до того, как это начали говорить, заявлял, что сами по себе предлагаемые в проекте новой редакции правил орфографические изменения — не самоцель, это не самое главное....
...Необходимо еще сказать об отношении к языковым новациям, к новым словам и типам слов — точнее, к их правописанию. За те годы, что прошли с 1956-го, появились новые иностранные приставки: пост- и супер-....
...Но ведь это неверно, мы пишем маленькими буквами, может быть, только слова вуз, втуз и слова военного времени дот и дзот, да еще можно подобрать пару слов, которые пишутся двояко — прописными и строчными буквами....
...Пушкин, конечно, имел в виду еще и строгую систему правил построения, создания гербов. Мне кажется, параллель с правилами правописания тут прямо-таки напрашивается. В переживаемый нами исторический момент нормы и правописания, и языка расшатались, развинтились, разболтались....
На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед современной лингвистической наукой, бесконечно далеки от проблем школьного русского. Но если предложить школьникам задуматься над почему-вопросами об устройстве языка, это расширит их научную картину мира и сделает освоение родного языка более увлекательным, считает доктор филологических наук, заведующий кафедрой теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ Сергей Георгиевич Татевосов.
...На первый взгляд теоретические вызовы, стоящие перед...
...Что лингвистическая теория может дать школьному образованию...
...Лингвистика — еще и эмпирическая наука, которая занимается, как и все такие науки, познанием мира. Этого компонента в современных школьных курсах, связанных с языком, сейчас не хватает....
...Школьная лингвистика как эмпирическая наука Новые представления о языковых явлениях, которые сложились в последние десятилетия и стремительно меняются в последние годы, пока еще не попали в школьные программы....
...Вот еще один почему-вопрос. В теоретической лингвистике второй половины XX и начала XXI века произошел лавинообразный рост такого рода вопросов, и лингвисты сосредоточили свои усилия на том, чтобы найти ответы на них....
...В примере 1 личное местоимение ее может указывать на Надю, а может указывать на кого-то еще. В примере 2 местоимение она указывает на кого-то, кто не назван в этом предложении по имени, и не может указывать на Надю....
...Школьная математика должна по меньшей мере научить считать, но еще и показать школьникам, чем занимаются математики, каков их предмет. На уроках физики желательно узнать, как починить свет в квартире, но в то же время составить представление о том, почему днем светло....
Свыше 1800 преподавателей русского языка как иностранного из 92 стран мира участвовали в международном онлайн-семинаре «Учебник РКИ: современный, классический... или эффективный?». Организаторами мероприятия выступили учебно-издательский центр «Златоуст» и Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина. Высокий интерес к столь традиционной теме отчасти объясняется и некоторой провокационностью названия семинара, и, конечно же, традиционным желанием ...
...21 июня состоялся международный онлайн-семинар для...
...Но еще более действенным оказалось желание пообщаться с ведущими профессионалами в области преподавания РКИ, опытными экспертами, известными авторами издательства «Златоуст»: Валерием Частных (МГУ им....
...Высокий интерес к столь традиционной теме отчасти объясняется и некоторой провокационностью названия семинара, и, конечно же, традиционным желанием участников получить еще один сертификат в портфолио, и авторитетом организаторов....
...Так, согласно исследованиям ВШЭ, треть педагогов обходится одним базовым учебником, еще треть использует базовый учебник и несколько дополнительных пособий, остальные комбинируют различные пособия или же готовят собственные учебные материалы....
...Привлекли интерактивные форматы выступлений, возможность обменяться контактами с коллегами от США до Новой Зеландии и от Вьетнама до Португалии, а еще задать наболевшие вопросы экспертам и получить от них проверенные богатым опытом лайфхаки. Семинар открыла ректор ГИРЯ им. А. С....
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...Поэтический перевод как прыжок в невозможное...
...Для среднестатистического китайца это самый обыкновенный продукт, за которым он часто ходит на рынок, регулярно ест в гостях и дома, заказывает на обед в столовой, к которому привыкли еще его предки....
...Как отмечал еще Роман Якобсон, переводчику более всего мешает не отсутствие в языке перевода тех или иных форм и категорий, присутствующих в языке оригинала, а, наоборот, присутствие «лишних»....
...А долгая литературная традиция насыщает язык таким количеством легко считываемых аллюзий, что он еще больше «уплотняется». Второе препятствие — представления о том, как должен выглядеть поэтический перевод....
...Еще один тонкий момент — омография. Многие поэты ведут активную языковую игру с графикой языка, например Хань Бо в «Диком зайце»: 账目不清,硬梗哽若浑沦一物的无云。 в счетах беспорядок, стиснуты жесткие стебли как хаосом объединенная безоблачность-безглагольность....