В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?
...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...
...Тема русских феминитивов обширна и остроактуальна;...
Международная акция «Тотальный диктант» пройдет 20 апреля уже в двадцать первый раз. Ее цель — объединить всех, кто любит русский язык, хочет лучше писать и говорить по-русски. Кроме того, диктант знакомит участников с современной литературой на русском языке: автором текста диктанта каждый год выбирают российского писателя. В 2024 году им стала Анна Матвеева, известная благодаря роману «Перевал Дятлова, или Тайна девяти». Вот ...
...Международная акция «Тотальный диктант»...
27 июня в международном мультимедийном пресс-центре «Россия сегодня» состоялась пресс-конференция Института русского языка Российского университета дружбы народов. Об уникальных образовательных программах бакалавриата «Прикладная цифровая филология» и магистратуры «Цифровые инновации в филологии» рассказали участники пресс-конференции: — директор Института русского языка РУДН, член Совета при Президенте Российской Федерации по русскому ...
...27 июня в международном мультимедийном пресс-центре...
В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная и значительно дополненная, редакция «Правил русской орфографии и пунктуации». Работа над ней велась давно, с начала 1990-х годов. Текст правил готовился коллективом специалистов сектора орфографии и орфоэпии Института русского языка им. В. В. Виноградова, а затем — на всех этапах работы — подробно рассматривался, обсуждался на заседаниях Орфографической комиссии при Отделении литературы и языка РАН.
...В Российской академии наук подготовлена новая, переработанная...
...В составе комиссии — не только работники Академии...
Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича Гельгардта, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 3, 1968). Что мешает читателю текста в точности понять смысл, заложенный автором? Что имел в виду Пушкин в строке «Вина кометы брызнул ток» и почему при чтении стихов Брюсова читатель может вспомнить химическую формулу HDO?
...Предлагаем вашему вниманию статью Романа Робертовича...
...Предисловие «Грамоты.ру» Роман Робертович...
«Зубодробительный», «заумный», «трескучий» — так говорят про язык законов, инструкций, договоров и соглашений. Мы привыкли мириться с ним, раз «так нужно». Но государство и бизнес наконец сами задумались о том, чтобы говорить проще. Какие есть инструменты, которые им в этом помогут?
...«Зубодробительный», «заумный»...
...Какой язык называют простым Простой язык (plain language...
Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича Головина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1964). Размышления ученого о проблемах кодификации нормы, отличиях между ее колебаниями и нарушениями, о критериях правильности, чистоты, богатства и разнообразия речи, об опасности засорения литературного языка канцеляризмами и жаргонами актуальны и спустя полвека.
...Предлагаем вниманию читателей статью Бориса Николаевича...
...Предисловие «Грамоты.ру» Борис Николаевич...
И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные издания, часто замечают, что один словарь рекомендует одно ударение, другой — другое, а третий вообще приводит оба варианта как равноправные. Если один словарь разрешает «кофе» в среднем роде, а другой возражает против такой вольности, кому верить? Ответ неочевиден, поскольку универсального словаря на все случаи жизни не существует. Более того, не все словари ставят перед собой задачу зафиксировать строгую норму. Как же тогда выбрать правильный вариант, какие критерии использовать, на что обращать внимание? Попробуем разобраться.
...И пользователи Грамоты, и те, кто предпочитает бумажные...
...Словари прескриптивные и дескриптивные Литературная...
Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии, то невольно удивляется: «А почему тут все написано нашими буквами?» Хотя мы и привыкли воспринимать русский алфавит как нечто родное, те же болгары стали использовать кириллические буквы раньше нас. Когда и зачем возникла кириллица, кто разработал новый алфавит и как он связан с глаголицей, латиницей и греческим алфавитом?
...Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии...
...Где пишут кириллицей Кириллическую письменность помимо...
Новый перевод классической книги сделан с издания 2007 года и поэтому отражает более актуальные научные данные по сравнению с изданием 1994 года. Научный соредактор книги Валерий Шульгинов, социолингвист, автор телеграм-канала «Лингвоед», рассказал по просьбе Грамоты о том, чем взгляд Пинкера на язык может быть интересен сегодняшним читателям.
...Новый перевод классической книги сделан с ...
...«Язык как инстинкт» Стивена Пинкера, одна...