Многие уверены, что реформа орфографии 1917–1918 годов задумана и подготовлена большевиками. Но сегодня у нас есть возможность объективной оценки событий прошлого. На самом деле современная орфография — не следствие большевицкого произвола и насильственного упрощения языка, а результат многолетней работы лучших русских языковедов, направленной на совершенствование правил правописания.
...Многие уверены, что реформа орфографии 1917–1918&...
...Реформа 1917–1918 годов, в результате...
Выпуск посвящен семантике русских слов и отражает результаты работы Лаборатории машинного перевода МГПИИЯ в первой половине 1960-х годов. В нем опубликованы работы Александра Жолковского, Нины Леонтьевой, Виктора Розенцвейга, Юрия Щеглова и других исследователей. Сборник на момент написания был ценным вкладом в исследование семантики русского языка и предложил основу для разработки семантических алгоритмов и формальных методов описания значений слов.
...Выпуск посвящен семантике русских слов и отражает результаты...
...Владение смыслом слов проявляется у говорящего в способности...
Благодя цифровизации науки многие полезные справочные ресурсы доступны в электронном виде. Институт лингвистических исследований РАН в Санкт-Петербурге ведет большую работу по созданию лингвистических корпусов, баз данных, указателей, в том числе посвященных русскому языку. Грамота рекомендует пять ресурсов, которые будут полезны как специалистам-филологам, так и любителям.
...Благодя цифровизации науки многие полезные справочные...
...1. Новое в русской лексике База данных снабжена...
В России бок о бок с русскими столетиями живут другие коренные народы. Неизбежное в такой ситуации культурное взаимовлияние отразилось и на языке. Известно, что такие слова, как «казна», «деньги», «таможня» и многие другие, имеют тюркское происхождение и связаны с ордынским владычеством. А какие заимствованные из русского языка слова вошли в языки народов России? Для примера возьмем якутский, татарский, чеченский и коми-пермяцкий языки.
...В России бок о бок с русскими столетиями живут другие...
...Русский язык, будучи государственным, не мог не повлиять...
Изучение языка зарубежья имеет важное практическое и теоретическое значение. Оно связано с рядом проблем теории языка, социолингвистики, этнолингвистики, психолингвистики, а также проливает свет на такие явления, характерные для сосуществования разных языков, как двуязычие и многоязычие, виды кодовых переключений, интерференция родственных и неродственных языков, на действие факторов, способствующих сохранению языка в окружении других языков, на выявление разной степени устойчивости отдельных сторон языковой системы в условиях иноязычного окружения.
...Изучение языка зарубежья имеет важное практическое...
...Отличительные черты IV волны эмиграции Эмигранты...
Всегда ли предложение может быть оформлено только одним способом? Почему сложно выбрать между тире и двоеточием? Как влияет интонация на расстановку знаков препинания? Разбираем сложные случаи на материале Тотального диктанта с помощью кандидата филологических наук, доцента Института социально-гуманитарных наук Тюменского государственного университета и члена Филологического совета Тотального диктанта Натальи Кузнецовой.
...Всегда ли предложение может быть оформлено только одним...
...Шаг вправо, шаг влево — ошибка? Пунктуация &...
Если бросить свежий взгляд на поведение в речи слова «деньги», можно разглядеть любопытный образ этой загадочной стихии, считает лингвист Ирина Фуфаева. В каких случаях употребляются уменьшительные формы и какие метафоры мы используем, когда говорим о деньгах?
...Если бросить свежий взгляд на поведение в речи...
...Взять хотя бы множество экспрессивных образований,...
Время от времени лингвист Ирина Фуфаева встречает в соцсетях слово какого — и вздрагивает. Казалось бы, это просто местоимение какой в родительном или винительном падеже. Но оно ей попалось, к примеру, в таком контексте: «Вот думаю, какого им в этом мире живется...» Автор поста, вполне интеллигентный айтишник, узнав из комментария, что здесь пишется каково, обрадовался и поблагодарил ее: «Спасибо, это не опечатка. Я реально не знал это правило».
...Время от времени лингвист Ирина Фуфаева встречает в...
...Но это не правило! В написании местоимения каков в...
Многие люди старшего поколения активно используют в своей речи разнообразные крылатые выражения: с корабля на бал, не читал, но осуждаю; это нога — у кого надо нога; утром деньги, вечером стулья. Молодежь прибегает к ним гораздо реже, предпочитая интернет-мемы. Откуда берутся крылатые выражения и чем они отличаются от пословиц и поговорок? Действительно ли эта часть нашей культуры уходит в прошлое?
...Многие люди старшего поколения активно используют в...
...Крылатология: крылатые выражения с точки зрения...
Что осталось от языка белой эмиграции? И почему «рандеву» и «вернисаж» здесь по-прежнему актуальнее модных англицизмов? О том, как изменилась эмигрантская речь и зачем французы учат русский, рассказывает в подкасте «Розенталь и Гильденстерн» журналист Radio France Internationale Сергей Дмитриев.
...Что осталось от языка белой эмиграции? И почему «...
...Когда говорят о русском языке во Франции,...