Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 1 422 публикации
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...По меткому выражению современного китайского поэта...

Новые возможности восприятия книг: что лучше, буквы или звуки?

Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг. 

...Новые технологии «отвязали» текст не только...

...Начало. Чтение вслух Письменность появилась примерно...

О современном термине

Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о науке, знает, какие мучения вызывает «ввод» научного термина. Часто это слово не знакомо широкому читателю, непонятно даже из контекста и, как правило, воспринимается как «некрасивое» для русского уха и глаза. Сейчас привычные языковые стили меняются, приобретая новые черты. Что представляет собой новый язык науки? Каким становится главное научное слово — термин?

...Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о...

...Сложившийся к началу XX века научный язык — тот...

Имба: крутизна, которой нет равных

Имба — не самое известное слово, пришедшее из языка геймеров, но переосмысленное как выражение положительной оценки. Оно входит в число популярных молодежных неологизмов уже не первый год.

...Имба — не самое известное слово, пришедшее...

...Что это значит Слово имба — русский усеченный...

Сколько языков может выучить человек?

Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями или дело только в желании и настойчивости? Исследователи по-разному отвечают на этот вопрос. Достоверно известно одно: не так уж мало людей говорят на десятках языков. Таким людям посвящена статья в журнале «Наука и жизнь».

...Обладает ли мозг гиперполиглотов какими-то особенностями...

...Дик Хадсон, британский профессор лингвистики, назвал...

Лошадь, колесо и язык. Как наездники бронзового века сформировали современный мир

Книга американского археолога и антрополога Дэвида Энтони «Лошадь, колесо и язык» была опубликована в 2007 году, но в переводе на русский язык появилась недавно. Автор рассказывает, кем были праиндоевропейцы, как они трансформировали цивилизацию и распространили свой язык на огромную территорию. 

...Книга американского археолога и антрополога Дэвида...

...Примерно половина населения Земли разговаривает на...

«Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация

Транслитерация — побуквенная передача слова, написанного одним алфавитом, средствами другого алфавита. В отличие от транскрипции, отражающей звучание слова, транслитерация имеет дело только с письменным языком, с буквами. В каких сферах применяется транслитерация и какие трудности с ней связаны?

...Транслитерация — побуквенная передача слова...

...«Приручить» чужие графемы В 2024&...

«Дивный новый мир» российской рекламы: социокультурные, стилистические и культурно-речевые аспекты

Раскройте любое издание, включите любой телеканал — и перед вами развернутся целые миры, о существовании которых вы могли и не подозревать. «Глобальные» претензии современной рекламы (зачастую абсурдные) отображает московский рекламный еженедельник «Экстра М»: «Мир кожи в Сокольниках» и «Электромир», «Мир потолка», «Мир окон» и «Мир ванн» (это названия московских магазинов). Группа компаний «Инрост», продавая обогреватели, зовет в «Мир идеального климата», «Весь мир Canon в магазинах „Конверс“!», «Мир мобильной связи» и «Волшебный мир компьютеров» (это слоганы — рекламные девизы).

...Раскройте любое издание, включите любой телеканал ...

...Реклама — новая реальность И это современное...

Сохранение авторского стиля при переводе: искусство грамотно спотыкаться

Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.

...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...

...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...

Язык и построение «Песни о купце Калашникове» Лермонтова

Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина Борисовича Бархина, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5, 1936). Она будет полезна как учителям русского языка и литературы при подготовке к уроку, так и ученикам.

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Константина...

...Предисловие «Грамоты.ру»  Константин...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше