Словесные игры — это развлечение для ума и души. Массовый успех простой онлайн-игры «Вордли», в которую играли миллионы людей по всему миру во время пандемии, доказал, что составлять слова интересно всем. Но играть всегда лучше в компании, а словесные игры идеально подходят для того, чтобы развлечься в пути, провести вечер с друзьями на даче или сблизить незнакомых людей на вечеринке. Мы собрали игры разного типа, чтобы вы могли выбрать свой набор в зависимости от ваших склонностей и обстоятельств.
...Словесные игры — это развлечение для ума...
...Устные игры Ассоциации Количество участников...
В июне правительство РФ приняло Концепцию государственной языковой политики. Его разработка была инициирована президентом РФ в 2019 году. Концепция подтверждает особую роль русского языка как государственного и настрой государства на сохранение языкового разнообразия. Грамота напоминает основные вехи российской и советской языковой политики и приводит мнения экспертов о новом документе.
...В июне правительство РФ приняло Концепцию государственной...
...Русификация и коренизация «На протяжении...
Занятия по подготовке к тесту на сертификат «Русский как иностранный» 1-го и 2-го уровня в нашей школе проходят третий год. Тест состоит из пяти разделов: «Лексика и грамматика», «Чтение», «Аудирование», «Письмо» и «Говорение». Русскоязычные дети без особых усилий справляются с заданиями раздела «Лексика и грамматика». Выполнение заданий разделов «Чтение» и «Аудирование» требует разъяснения и тренировки (навыка медленного чтения, концентрации внимания на деталях). Лексика и синтаксические конструкции текстов не вызывают особых затруднений.
...Занятия по подготовке к тесту на сертификат «...
...Подготовка к сертификату предполагает, прежде...
Чтобы понять, как люди пользуются языком, лингвисты не только наблюдают. В этой науке тоже есть место эксперименту. О том, какой путь проделала экспериментальная лингвистика и какие есть современные способы организовать и провести эксперимент, рассказывает статья в журнале «Системный Блокъ».
...Чтобы понять, как люди пользуются языком, лингвисты...
...Когда-то лингвисты-теоретики основывали свои суждения...
Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.
...Разговор в программе «Наблюдатель»...
...Когда мы говорим о диалектах, мы отмечаем в ...
Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о науке, знает, какие мучения вызывает «ввод» научного термина. Часто это слово не знакомо широкому читателю, непонятно даже из контекста и, как правило, воспринимается как «некрасивое» для русского уха и глаза. Сейчас привычные языковые стили меняются, приобретая новые черты. Что представляет собой новый язык науки? Каким становится главное научное слово — термин?
...Каждый, кто пишет в газете или популярном журнале о...
...Сложившийся к началу XX века научный язык — тот...
Лаконичный и логичный универсальный шрифт для незрячих, который используют во всем мире, — главная заслуга Луи Брайля. Этот человек отличался оригинальным умом, цельностью натуры и редкой настойчивостью. Вопреки представлениям своего времени он сумел доказать, что удобный для пальцев шрифт не обязан повторять шрифт, удобный для глаз. Исследователи предполагают, что если бы он не потерял зрение, то, скорее всего, стал бы математиком.
...Лаконичный и логичный универсальный шрифт для...
...Счастливое детство и несчастный случай Луи Брайль...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
Новые технологии «отвязали» текст не только от бумажного носителя, но и от букв, и теперь у нас есть возможность выбирать между собственно чтением и слушанием. У каждого способа есть свои преимущества и ограничения, но в целом восприятие текста мало зависит от того, по какому каналу — зрительному или слуховому — он попадает в наш мозг.
...Новые технологии «отвязали» текст не только...
...Начало. Чтение вслух Письменность появилась примерно...
Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает ту интонацию, которую улавливает в тексте читатель. Этот термин пришел из маркетинга и сначала касался только бизнес-коммуникаций, голоса бренда. Затем он стал применяться к любым видам коммуникаций с аудиторией, в том числе и к тому, как государство говорит с гражданами. И, наконец, сблизился с тем, что понимается на школьных уроках литературы под «образом автора». Как устроен этот образ и что может сделать пишущий, чтобы тональность текста попала в цель?
...Английский термин Tone of Voice (сокращенно ToV) обозначает...
...Образ автора, неуловимый и вездесущий ToV описывает...