Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено 365 публикаций
«Более лучше, более веселее»

В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»). В отношении синтетической простой формы сравнительной степени типа «веселее» у языковедов споров не возникает: она признаётся морфологической (если, конечно, вообще категория степеней сравнения причисляется к морфологическим категориям). По поводу же образований типа «более холодный» в специальной литературе существуют две противоположные точки зрения.

...О грамматическом статусе аналитических форм сравнительной...

...В русском языке, как известно, есть два способа образования сравнительной степени: с помощью суффиксов («холоднее», «веселей») и путем прибавления к форме положительной степени слова «более» («более холодный», «более веселый»...

...Однако есть факты, которые свидетельствуют все же о некоторой если не «слитности», то по меньшей мере целостности конструкции более + позитив....

...Выражение Он высок более, чем ты мы можем понять только однозначно, то есть в том смысле, что и он, и ты высокие. Конструкция позитив + более во всех случаях характеризуется «презумпцией существования качества»....

...Есть своя причина и для примера (6) из устной речи композитора Марка Фрадкина: в третьем употреблении форма аналитической сравнительной степени оказалась разорванной поиском наиболее подходящего прилагательного для точного выражения мысли....

...Для каждого из приведенных выше примеров есть своя отдельная и одна общая причина неправильного употребления сложной формы сравнительной степени. Начнем с примера (7), в котором встречается ошибочное с точки зрения литературной нормы словосочетание куда более значительнее....

...«Более лучше, более веселее»...

Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?

Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?

...Многим иностранное слово кажется более престижным по...

...Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?...

...Может быть, необходимы какие-то запретительные меры, не позволяющие, скажем, журналисту или телеведущему употреблять иноязычное слово, если есть равнозначное русское? Прежде чем ответить на эти вопросы, посмотрим, какие сферы общения в наибольшей степени подвержены иноязычному влиянию....

...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...

Варваризация языка, ее суть и закономерности

Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы переживаем время резкой активизации жаргона (арго, сленга). Жаргонизмы переполняют речь людей, СМИ, художественную литературу. В связи с этим возникает ряд вопросов, на которые согласился ответить автор «Словаря московского арго», профессор МГУ и доктор культурологии Владимир Станиславович Елистратов.

...Интервью с автором «Словаря московского арго» культурологом...

...Все исследователи языка сходятся во мнении, что мы...

...То есть появляется потребность в новых словах, поскольку появляются новые реалии и понятия....

...: Во-первых, из сниженных и устаревших источников, то есть из просторечия, жаргонов. Иногда задействуются историзмы и архаизмы. То есть из всего, что находится вне нормы. Во-вторых, из других языков. В наше время — из американского варианта английского языка....

...Самая главная опасность этого периода — нарушение механизмов коммуникации, то есть общения, взаимопонимания. В эпоху Петра «местные руководители» страшно боялись получить письменное распоряжение от императора....

...Исследования наших дней показывают, что варваризация — при колоссальных количественных показателях (то есть при огромном объеме жаргонизмов и заимствований) — не оказала почти никакого качественного влияния на современный русский язык....

...То есть непосредственной потребности в использовании иноязычных слов уже нет, но инерция продолжается. В качестве примера приведем такую фразу: Человек уже поел, но продолжает сидеть за столом и вести куртуазную беседу. Именно такую ситуацию мы сейчас переживаем....

...Варваризация языка, ее суть и закономерности...

Ошибка ошибке рознь…

Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую метафорически можно обозначить как «Русский язык мы портим...», не разделяется авторами настоящей публикации. На наш взгляд, сегодня актуален не вопрос о состоянии русского языка, а вопрос о носителе русского языка. Для нас именно носитель, его культура, в том числе и языковая, — проблема (как для изучения, так и для формирования или, если угодно, коррекции).

...Не спешите ошибаться, говоря как все...

...Распространенная сегодня негодующая точка зрения, которую...

...Любой говорящий знает, если у него есть аттестат зрелости, содержание программы средней школы, поэтому ударение в формах глагола звонить должен знать каждый....

...Поддержка профессионалов, оказание им всемерной помощи и есть, на наш взгляд, задача языковедов, такую помощь можно условно назвать поддержкой профессионала профессионалом....

...Пешковский писал: «Нормой признаётся то, что было, и отчасти то, что есть, но отнюдь не то, что будет». Иными словами, норма ретроспективна, она всегда результат, а не гипотеза. Норма консервативна, но динамична....

...Стремление поддерживать «чистоту» русского языка и еще более агрессивное желание «бороться» за такую чистоту похожи на «чистки» и «зачистки», они не способствуют консолидации носителей, то есть народа, а усугубляют общественную конфронтацию....

...Как гласит народная мудрость, ошибка в фальшь не ставится, то есть нельзя считать ошибку преднамеренным обманом. А как же относиться к ошибкам? И — можно ли избежать ошибок, говоря? Ошибка ошибке рознь — в каком смысле рознь?...

...Ошибка ошибке рознь…...

Из истории реформирования русского правописания

О реформах русского языка до революции и в советское время и о том, почему необходим общеобязательный свод правил, рассказывает доктор филологических наук Владимир Лопатин. 

...Страна должна иметь наконец реальный свод правил, считает...

...О реформах русского языка до революции и в советское...

...Так пишутся (в виде исключений) только немногие из звуковых аббревиатур — вуз, роно, дот, дзот, нэп, загс (у последних двух есть вариантные написания прописными буквами: НЭП, ЗАГС)....

...Из истории реформирования русского правописания...

Иноязычная стихия современной русской речи

Использование иностранных слов в современной российской жизни абсолютно закономерно и связано с прогрессом. Но не всякое значение употребляемых иностранных слов понятно, особенно для массового восприятия. Прежде всего это относится к узкопрофессиональным словам. Впрочем, неясными порой оказываются слова, политически и экономически предназначенные для активного употребления в самых широких слоях.

...Привлечение иностранных слов закономерно, если содействует...

...Использование иностранных слов в современной российской...

...То есть отклонение значения от иностранного прототипа на российской почве. Возьмем слово фермер, зафиксированное еще словарем В. И. Даля....

...И даже согласно официальным текстам, фермер не есть крестьянин (сравним устойчивый оборот крестьянские и фермерские хозяйства); понятию «фермер» соответствует в русском сознании понятие «кулак», вот уже много лет воспринимающееся с негативным оттенком....

...Иноязычная стихия современной русской речи...

На чемпионате сочинений «Своими словами» дети решают с помощью текстов реальные задачи

В этом году чемпионат проходит в России в четвертый раз. Это не совсем обычное соревнование: подростки могут здесь написать эссе по математике, трактат по физкультуре или концепцию музыкального фестиваля. О том, зачем понадобилась альтернатива школьному «итоговому сочинению», рассказал председатель экспертного жюри, доцент факультета гуманитарных наук НИУ ВШЭ и руководитель Лаборатории развития интеллектуальных состязаний Михаил Павловец.

...Один из его инициаторов Михаил Павловец объясняет,...

...В этом году чемпионат проходит в России в четвертый...

...Если ты напишешь вообще концепцию, тебе сильно снизят баллы, потому что есть конкретная целевая аудитория — молодежь, есть конкретный город. Нужно быть креативным, предлагать яркие и нешаблонные решения исходя из твоего знания и предмета, и среды....

...Мы создаем коммуникативную ситуацию, в которой есть автор текста, определенная коммуникативная задача и адресат, к которому он обращается....

...Там есть и гуманитарные профили (филология, лингвистика, медиа и журналистика, педагогика, психология, история), и совсем далекие от гуманитарных наук: естествознание, спорт, медицина, информационные технологии и инженерия......

...У нас есть еще одна важная установка: каждый год менять правила игры. Нам не хочется, чтобы вокруг нас возникла инфраструктура подготовки к чемпионату. Натаскать на наши задания должно быть невозможно, это принципиальный подход. Зачем нужен отборочный тур и как он проходит? М....

...На чемпионате сочинений «Своими словами» дети решают...

Пять выпусков подкаста «Розенталь и Гильденстерн» исследуют язык разных исторических эпох

Весенний сезон 2023 года ведущие популярного подкаста посвятили истории русского языка. Научный руководитель Грамоты,  научный сотрудник Института русского языка РАН Владимир Пахомов и журналист Александр Садиков размышляют о том, что во все времена люди спорили по-русски о порче языка, осуждали новомодные иностранные заимствования и ругали современные им словари.

...В мини-сезон 2023 года вошли «хаккеры», хипстеры и...

...Весенний сезон 2023 года ведущие популярного подкаста...

...  Среди неологизмов 80-х годов есть хипстер ‘городской знаток, пройдоха; взрослый человек, пытающийся казаться модным’ и хаккер — ‘(в Германии) игрок, часто нарушающий правила; владелец персонального компьютера, который с помощью технических ухищрений добывает труднодоступную...

...Пять выпусков подкаста «Розенталь и Гильденстерн» исследуют...

Александра Ольховская: «Тематический словарь — это способ найти точное слово для выражения мысли»

Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают задачи эффективного лексикографического конструирования. Мы несколько лет работаем над масштабным проектом под названием «Русский тематический словарь». Любому филологу известно, что тематический словарь, в отличие от алфавитного, группирует лексику по смысловым блокам. Однако, помимо этого довольно понятного качества, он имеет еще одну важную жанровую особенность — ориентацию на продукцию речи (говорение и письмо). 

...Что волнует русистов сегодня? Опрос Грамоты...

...Как лексиколога и лексикографа меня прежде всего занимают...

...Мы не попадаем своими логическими конструкциями в словесную сетку, которая есть в сознании носителя языка. Человеку понятно, как искать информацию от слова, но непонятно, как искать ее от идеи, потому что идея часто атематична....

...Однако есть большое количество категорий с неясной тематической принадлежностью, и их лексикографическое представление — большая нерешенная проблема. Мне кажется, не в последнюю очередь поэтому тематические словари не востребованы широкой аудиторией....

...Александра Ольховская: «Тематический словарь — это...

История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака

Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена Александровича Будагова, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 2, 1968). В ней описаны разные версии происхождения слов-омонимов «мандарин», их судьба в разных языках, а также французское выражение «убить мандарина» и его связь с этическим выбором, описанным в романе Достоевского «Преступление и наказание». 

...Плод цитрусового дерева и государственный чиновник...

...Предлагаем вниманию читателей портала статью Рубена...

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака В современном русском языке есть два разных слова-омонима: «ман­дарин — цитрусовое дерево... с не­большими плодами, напоминающими апельсины; плод этого дерева» и «мандарин — государственный чинов&...

...История слова «мандарин» и этическая дилемма Бальзака...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать