Филолог и педагог Сергей Волков умеет увлечь школьников русским языком. Для этого у него есть разные способы: показать стройность и красоту языка как системы, разъять слова на морфемы и фонемы, обсудить заслуги Гнедича и соответствие Зевса современным представлениям о «сигме». Как еще можно объяснить детям, что язык — тонкий и совершенный инструмент, владение которым делает жизнь лучше? В этом интервью Грамота получила ответы на многие вопросы.
...В этом интервью Грамота получила ответы на многие вопросы. ...
...Для этого у него есть разные способы: показать стройность и красоту языка как системы, разъять слова на морфемы и фонемы, обсудить заслуги Гнедича и соответствие Зевса современным представлениям о «сигме»....
...Учитель Сергей Волков: «А давайте сказку про репку...
... В.: Первое, на чем сделан упор, — это фонетика, потому что фонетика, построенная на фонологии с использованием понятия «фонема», очень развивает мозг и продвигает его на новый уровень осмысления языка....
...Как реализовать эту идею на практике, на уроке? Давайте использовать эти разные элементы из разных культур. Давайте на уроках рядом с каким-то развернутым высказыванием будет существовать то же самое, но в виде быстрой эсэмэски или комментариев в соцсети....
...Нужно эти перегородки ломать, но без агрессии, а с любопытством: «Я с интересом смотрю на то, что ты принес мне, и взамен жду, что ты с интересом посмотришь на то, что я принес тебе»....
...А если все у меня на внешних носителях, не присвоено — то этого как бы и нет. Полагаться в своей жизни только на внешние инструменты, ничего внутренне не приобретая, — это путь довольно легкомысленный, я бы сказал....
...Книга, о которой идет речь, была написана в 1990-е годы и ориентирована на школьников средних и старших классов....
Как русская языковая картина мира соотносится с мировосприятием носителей других языков и культур? Какие языковые примеры позволяют нам сравнивать картины мира? Как были переосмыслены некоторые заимствованные в русский язык слова? Об этом — лекция доктора филологических наук, члена-корреспондента РАН Алексея Дмитриевича Шмелева.
...Как русская языковая картина мира соотносится с ...
...Русская языковая картина мира: как мудрость стала хохмой...
...Поэтому переведенная с английского языка на русский реклама автомобиля со слоганом Наполни свой день приключениями! для русского уха звучит двусмысленно. Также носители русского языка не привыкли разбрасываться словом счастье....
...Из древнееврейского это слово было заимствовано в идиш в виде חכמה c изменением места ударения на первый слог. А уже из идиша оно попало в русский и стало обозначать ‘нечто смешное’ — возникла ассоциативная связь со словом хохотать....
...По-английски можно сказать I’m happy with your lecture, но мы в большинстве случаев не скажем Я счастлив от вашей лекции — английское happy не имеет такого сильного эмоционального компонента, I’m happy with обычно надо переводить на русский просто как мне нравится....
Надписывать кнопки — что в этом сложного? С этим справится любой копирайтер. Но это, наверное, скучно? Для копирайтеров, а также редакторов, корректоров и журналистов, которые хотят стать UX-редакторами, есть две новости: это интересная и востребованная профессия, но думать только про слова не получится. Текст — это очевидный результат, но за хорошим текстом стоит погружение в технологии, умение переводить с технического на простой и привычка ставить себя на место самого неискушенного пользователя.
...Текст — это очевидный результат, но за хорошим текстом стоит погружение в технологии, умение переводить с технического на простой и привычка ставить себя на место самого неискушенного пользователя....
...Три кита UX-редактуры: цели разработчика, удобство...
... UX-редактор — важное звено в команде, ему часто приходится выступать в роли переводчика: переводить с технического, юридического или бюрократического на пользовательский, точнее на язык целевой аудитории....
...В идеале каждый экран должен быть понятным без контекста, потому что человек мог прерваться и забыть, на чем остановился и на какие вопросы отвечал до этого. Поэтому лучше вместо Укажите Ф. И. О. написать полностью Укажите Ф. И. О. ребенка....
...Для этого необходимо знать продукт и понимать, на кого он рассчитан, уметь увидеть продукт глазами пользователя и донести его точку зрения и потребности до разработчиков. И наоборот — получить информацию от создателей продукта и перевести ее на язык пользователя....
... Возраст, уровень образования, материальное положение, наличие ограничений по здоровью, особенности пользовательского опыта — каждый из этих факторов может оказаться существенным для аудитории сервиса или повлиять на его доступность. Как это выглядит на практике?...
...Лучше всего общаться дружелюбно и на равных. Некоторые моменты, которые следует учитывать в работе, не сразу приходят в голову....
Какие языковые средства уместны в разных обстоятельствах? Такой вопрос неизбежно возникает у всех говорящих и пишущих, и ответить на него не так просто. При выборе стилистики текста можно ориентироваться на свое языковое чутье, на пометы в словарях, на образцы разных жанров. Но прежде чем углубляться в тонкости стилистических средств, полезно составить представление о картине в целом.
...Такой вопрос неизбежно возникает у всех говорящих и пишущих, и ответить на него не так просто. При выборе стилистики текста можно ориентироваться на свое языковое чутье, на пометы в словарях, на образцы разных жанров....
...Функциональные стили речи: уместность, возведенная...
...На уровне синтаксиса официальный стиль выделяется длинными цепочками однородных членов (самостоятельная, осуществляемая на свой страх и риск деятельность) и слов в родительном падеже: об общих принципах организации (род. п.) местного самоуправления (род. п.)....
...Однако устная деловая речь находится скорее на стыке разговорного и делового стиля — пропорции определяются конкретной ситуацией....
...», «А теперь заострим вопрос на мясе». Научный: термины, логика, аргументы Научный стиль обслуживает потребности науки и образования....
...Например, антрополог Станислав Дробышевский на лекциях часто позволяет себе языковую игру: выпускает шимпанзу из клетки; это есть и у людей, и у шимпанзей....
...Официально-деловой стиль может использоваться не только в письменной, но и в устной речи: в деловых переговорах, на совещаниях, заседаниях, в устных докладах и отчетах....
Цифровая коммуникация регулируется множеством неформальных правил, которые возникают на наших глазах. Мы обсуждаем время отправки сообщений, скорость реакции на них, уместность эмодзи, стикеров и скобочек, но самую важную роль играют слова. Рассказать о словесных кодах рабочих чатов Грамоте помогла Ольга Лукинова — эксперт по цифровым коммуникациям, автор телеграм-канала «Цифровой этикет».
...Цифровая коммуникация регулируется множеством неформальных правил, которые возникают на наших глазах. Мы обсуждаем время отправки сообщений, скорость реакции на них, уместность эмодзи, стикеров и скобочек, но самую важную роль играют слова....
...Церемонии в рабочем чате...
...Нашла ваши контакты у вас на сайте / слышала ваше выступление на конференции....
...В сетевом общении мы вступаем на зыбкую почву....
...Выбирая обращение на «ты» или «вы», используя точки в конце сообщений, эмодзи или сокращения, ориентируйтесь на манеру и стиль вашего собеседника....
...Не стоит ради экономии времени писать ДД вместо Добрый день, заменять хорошо на хор и спасибо на спс, хотя почти в каждом коллективе есть какие-то сокращения, которые всех устраивают. 5....
...Запятую вам еще могут простить, но на вобщем и удасться наверняка обратят внимание. Наш цифровой почерк Мы все делаем выводы о других людях на основании того, как они общаются, и к цифровому миру это тоже относится....
Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом? Грамота поговорила об этом Шамилем Идиатуллиным, который в 1980-е годы жил в городе Брежнев (ныне Набережные Челны) и написал об этом времени книгу.
...Сериал «Слово пацана», который активно обсуждают уже почти два месяца, заинтересовал нас не только словом «чушпан», которое даже называли в качестве кандидата на роль слова года. Насколько точно на экране передан сленг улицы в целом?...
...Писатель Шамиль Идиатуллин: «Я был нормальный пацан...
...В одной школе могло быть жесткое деление на пацанов и чушпанов. А в другой все нормально сосуществовали. Моя школа была образцово-показательной, математической, и директриса многие вещи пресекала на корню....
...По роману «Город Брежнев» (Азбука, 2017) снимается сериал, который должен выйти на экраны весной 2024 года....
...Их прототипом, вероятно, были деревенские ребята, завербовавшиеся на КамАЗ, которые для городской молодежи были объектом охоты. Это бытовало на уровне фольклора: Мы там крестам вломили. О, чушпанчик! говорили, когда видели человека в хороших кроссовках, которые можно с него снять....
...В Набережных Челнах до сих пор мало кто знает, на какой улице находится дом, хотя город в современном виде существует уже почти пятьдесят лет....
...Правда, герой на пару лет старше меня; я срисовал его еще и с моего старшего брата. Я был болезненным книжным мальчиком, часто лежал в больницах, весь окружающий мир мне заменяли книжки....
4 июня в 19:00 на кампусе Московской школы управления «Сколково» пройдет лекция эксперта по русскому языку и культуре речи Марины Королёвой «Русский язык без страшилок: реальность против мифов». Лектор расскажет о том, правда ли мы говорим и пишем все хуже; действительно ли иностранные заимствования портят язык; можем ли мы остановить языковые изменения? А после основной части любой желающий сможет задать вопрос. Марина Королёва —
...4 июня в Москве состоится лекция Марины Королёвой «...
...4 июня в 19:00 на кампусе Московской школы управления «Сколково» пройдет лекция эксперта по русскому языку и культуре речи Марины Королёвой «Русский язык без страшилок: реальность против мифов»....
...Участие бесплатное, необходимо предварительно зарегистрироваться на сайте (количество мест ограничено). Лекция проводится в рамках научпоп-лектория Школы «Сколково» и проекта «ТехИнсайдер»....
...Марина Королёва — кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ, журналист, ведущая просветительских программ на радио и телевидении, автор научно-популярных бестселлеров о русском языке («Чисто по-русски», «Русский в порядке» и др.)....
Стилистически окрашенные утвердительные частицы «ок» и «ага» используют в интернет-диалогах едва ли не чаще, чем нейтральное «да». В третьем номере журнала «Труды Института русского языка им. В. В. Виноградова» за 2024 год филолог Елена Шмелева описывает историю этих слов в русском языке и анализирует наиболее частотные конструкции, в которых они употребляются.
...Стилистически окрашенные утвердительные частицы «...
...Как частицы «ок» и «ага» вытеснили обычное «да» в интернет-общении...
...На рубеже 1960–1970-х годов оно проникло и в речь литературных персонажей — носителей русского языка....
...При этом на письме ага кажется им вежливее, чем да: да воспринимается слишком «сухим» и ассоциируется с отсутствием интереса, тогда как ага ярче и выражает заинтересованное, дружелюбное согласие....
...выяснить, в каких случаях частицы ок и ага появляются в устной речи и в письменном общении, имитирующем устную речь, она отдельно опросила группу «экспертов» — людей с высшим образованием (кандидатов и докторов наук, членов РАН), которые соблюдают на...
В современном мире, чтобы язык сохранялся и полноценно функционировал, он должен быть представлен в интернете и на нем должен регулярно создаваться новый контент. Участники сессии обсудили разные способы реализации государственной политики в сфере поддержки языков коренных народов России в киберпространстве. Грамота выделила самое интересное.
...В современном мире, чтобы язык сохранялся и полноценно функционировал, он должен быть представлен в интернете и на нем должен регулярно создаваться новый контент....
...В Москве прошла первая стратегическая сессия «Информационные...
...Одна из уникальных возможностей — поиск сразу на двух языках с параллельной выдачей....
... В архиве есть материалы не только на русском, но и на языках, которые использовали народы Российской империи: иврите, немецком, польском, латинском, есть данные из Центрального государственного архива Республики Дагестан....
...На первых этапах развития машинного перевода лингвисты и программисты ориентировались на двуязычные словари и базовые правила перевода, а по мере развития технологий стали использовать языковые модели, фразовые таблицы и перевод с помощью нейросетей....
...Большая проблема — отсутствие в достаточном количестве контента на родном для детей этническом языке....
... Айгиз Кунафин, разработчик умной колонки на башкирском языке «Һомай»1, поделился личной историей: старший сын хорошо говорит по-башкирски, а младшая дочь уже только понимает, но не говорит на нем, из-за чего разрывается цепочка передачи языка....
Истоки китайской науки о языке восходят к концу I тысячелетия до н. э. На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов. В центре китайской науки о языке, таким образом, находились графика, фонетика и лексикография, от которой шел путь и к этимологии.
...На протяжении многих столетий в качестве основного объекта исследования в ней выступал иероглиф. Вот почему вплоть до ХХ века в китайском языкознании внимание исследователей было сосредоточено на изучении начертания, чтения и истолкования иероглифов....
...О становлении грамматической науки в Китае...
...Подлежащее в китайском предложении, как правило, находится на первом месте, сказуемое — на втором и дополнение — на третьем. Любое определение, в свою очередь, предшествует определяемому члену предложения....
...В 1960-е годы он был переведен на русский язык. В этой грамматике, как и в других работах, Люй Шусян исходил из приоритета словоцентрической точки зрения на проблему частей речи в китайском языке....
...Они лишь дополняют его словоцентризмом, ставя последний на приоритетное положение по отношению к первому....
...На другом языке это означает, что в 50-е годы ХХ века в китайской грамматике на смену воинственым формам синтаксоцентризма (Ма Цзяньчжун и Ли Цзиньси) и формального словоцентризма (Гао Минкай) пришел взгляд, в соответствии с которым за синтаксоцентризмом и ...
...Грамматика Ма Цзяньчжуна, опирающаяся на этот критерий, тем не менее сыграла основополагающую роль для зарождения грамматической науки в Китае....