Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...Существует ли авторская пунктуация?...
...Одни делали это по слабому знанию грамматики, другие — еще и потому, что были уверены, что знаки препинания не помогают пониманию смысла и интонации их произведений — единственного, что их интересовало»4 [172]....
...Если пометы сделаны рукою автора, учитывать их следует непременно. Если есть основания полагать, что автор видел чужие заметки и имел по их поводу некоторое мнение, то со вниманием следует отнестись к мнению автора, а не к самим заметкам....
...Корректоры, как и все профессионалы, обидчивы, если посторонние начинают критиковать принципы их работы. Не знаю почему, но число опечаток в книге Рейсера на порядок больше, чем их бывало в советские времена в других произведениях того же издательства....
...Помня о специфике издательств и их читательской аудитории, и Н. К. Пиксанов с А. Л. Гришуниным, и С. А. Фомичев оказываются правы, каждый по-своему....
...Ревизия «Утесов» Теперь, имея представление о пунктуационных навыках писателей прошлого, а также узнав многое об обычаях и привычках их давних и новых издателей, вернусь к Тютчеву....
Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича Обнорского, опубликованную в журнале «Русский язык в школе» (№ 5–6, 1939). Статья представляет собой текст доклада, прочитанного на заседании Правительственной комиссии по разработке единой орфографии и пунктуации 7 октября 1939 года. В этой работе рассматриваются спорные орфографические вопросы, стоявшие перед лингвистами в 1930-е годы, при подготовке общеобязательного свода правил русского правописания.
...Предлагаем вниманию читателей статью Сергея Петровича...
...Основные принципы орфографической нормализации...
...Я напомню отдельные более крупные их разделы....
...Наша система письма по-своему выдержанная, весьма экономичная, внутренне целостная, и нисколько не хуже любой из систем письма европейских народов, а много их лучше....
...Отсюда позволительно было бы поставить вопрос: не сблизить ли в написании прилагательные одной и другой категории, чтобы писать их однообразно, либо все слитно, либо все с дефисом?...
...И можно было бы поставить вопрос: в целях упрощения письма нельзя ли было бы в этих случаях графически не отражать момента смыслового или грамматического диференцирования, наличествующего в языке, и писать данные слова или их группы одинаково?...
...На этом примере видно, как следует, стоя на почве необходимой унификации, а не реформирования письма, прямым образом отправляться от фактов с неустойчивыми написаниями и их унифицировать, оберегая таким образом устойчивые, отстоявшиеся элементы нашего правописания....
В жизни нам приходится запоминать огромное количество информации, особенно в связи с учебой. Простая зубрежка не просто отнимает много сил и времени, но и зачастую неэффективна. На помощь приходят мнемонические приемы, которые значительно упрощают процесс запоминания. В русском языке немало непростых правил, которые хорошо иллюстрируют мнемонические фразы. Мы постарались собрать самые известные приемы, чтобы «разложить по полочкам» спряжения, падежи, ударения и многое другое.
...В жизни нам приходится запоминать огромное количество...
...Мнемонические фразы помогают легче извлекать из памяти...
... Иногда в конце добавляют фразу Вы запомните, друзья, их на -е спрягать нельзя. Грамматика....
...А еще многие из них остаются с нами на всю жизнь именно в той форме, в которой мы их запомнили в детстве....
...Нередко мнемонические фразы кажутся смешными и абсурдными, но в этом их преимущество: гораздо лучше закрепляется в памяти то, что вызывает сильные эмоции....
...Когда видим в повседневной жизни вещи мелкие, обычные и пошлые, нам нередко трудно припомнить их, потому что ум не возбужден ничем новым или удивительным....
Ради чего в школе преподают литературу? Что должны проверять выпускные экзамены? Как предмету идти в ногу со временем? Доктор педагогических наук, профессор кафедры образовательных технологий в филологии Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена Елена Ядровская предложила обзор истории методических подходов к преподаванию литературы. Грамота сделала конспект этой статьи.
...Ради чего в школе преподают литературу? Что должны...
...Как изменилось преподавание литературы в школе...
...Не хватает исследований того, как современные читатели-школьники воспринимают художественные произведения и как это влияет не только на их анализ, но и на формирование картины мира школьников, их жизненных ценностей....
... В частности, студенты поступали в педагогический вуз не ради работы в школе; их привлекала возможность работать в любой сфере, где будут востребованы филологические знания. Предмет «Литература» был исключен из перечня вступительных экзаменов на филфак....
... д.) ребенка, но и преодолевать их, иначе он никогда не вырастет. Как писал литературовед Григорий Гуковский, «школа должна учить трудному, но так, чтобы освоение этого трудного было творческим...»4. Возможно ли воспитание без литературы?...
Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии, то невольно удивляется: «А почему тут все написано нашими буквами?» Хотя мы и привыкли воспринимать русский алфавит как нечто родное, те же болгары стали использовать кириллические буквы раньше нас. Когда и зачем возникла кириллица, кто разработал новый алфавит и как он связан с глаголицей, латиницей и греческим алфавитом?
...Когда носитель русского языка оказывается в Болгарии...
...Два брата и два алфавита: история изобретения славянской...
...Известно, что в Салониках было много славян, поэтому братья выучили их язык, который исследователи называют солунским или болгаро-македонским диалектом праславянского языка....
...История возникновения древнего общеславянского литературного языка: переводческая деятельность Кирилла и Мефодия и их учеников. М. : Мартис, 1997. Дурново Н. Н....
...Впрочем, когда дело касается письменности, большинство народов пользуется чужими достижениями, приспосабливая их к своим нуждам. Никакая письменность (как и язык) не избежала внешних влияний....
... Что древнее — кириллица или глаголица Проблема в том, что до нас не дошли тексты, которые были бы написаны собственноручно Кириллом и Мефодием, сохранились только труды их учеников....
Занятия по подготовке к тесту на сертификат «Русский как иностранный» 1-го и 2-го уровня в нашей школе проходят третий год. Тест состоит из пяти разделов: «Лексика и грамматика», «Чтение», «Аудирование», «Письмо» и «Говорение». Русскоязычные дети без особых усилий справляются с заданиями раздела «Лексика и грамматика». Выполнение заданий разделов «Чтение» и «Аудирование» требует разъяснения и тренировки (навыка медленного чтения, концентрации внимания на деталях). Лексика и синтаксические конструкции текстов не вызывают особых затруднений.
...Занятия по подготовке к тесту на сертификат «...
...Подготовка к тесту по русскому языку: проблемы развития...
...Они, безусловно, интересуются страной, в которой выросли их родители и бабушки и дедушки, но об истории и культуре этой страны имеют довольно расплывчатое представление. После экзамена я провела шуточный тест по русскому языку «как самому родному»....
...Представление о России для многих — это образ, который связан с родителями и их прошлым. Именно поэтому подростки иногда хорошо знают советскую киноклассику («Бриллиантовая рука», «Кавказская пленница», «Ирония судьбы» и т....
...Мы ставим перед собой задачу не только подготовить русскоязычных школьников к тесту по русскому языку как иностранному, но и использовать занятия для расширения представлений об истории и современной жизни России у детей и подростков, увеличения их лексического багажа....
Анализируя опыт защиты родного языка в аудиовизуальных средствах зарубежных стран, обратимся к примеру Франции, которая является одним из пионеров электронных СМИ и где принцип свободы печати был закреплен законом еще в 1881 году. Публичная демонстрация телеприемника состоялась в 1931 году, а в 1935-м Эйфелева башня стала самой мощной телевизионной станцией в мире. Много лет автор этой статьи работал собкором советского телевидения и радио во Франции, и на его глазах формировалась нынешняя система контроля над всей сетью французского телевидения и радиовещания.
...Анализируя опыт защиты родного языка в аудиовизуальных...
...Об опыте защиты языка в зарубежных странах...
...Они постоянно появляются на экранах телевизоров, их голоса звучат в эфире. Из-за важности суждений эти выступления многократно повторяются из программы в программу и воздействуют на общественное мнение во всех направлениях и проявлениях....
...По материалам круглого стола «Русский язык в эфире: проблемы и пути их решения» (Москва, 14 ноября 2000 года, комиссия «Русский язык в средствах массовой информации» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации)....
...Если на чтение газет и журналов французы тратят в день примерно 30 минут, на радиопередачи — более двух часов, совмещая их с домашними делами и поездками, то у телевизора проводят чуть ли не три с половиной часа. Подобное сопоставление характерно и для других стран, в том числе для России....
В современном русском языке принято выделять шесть падежей, но в интернете периодически возникают дискуссии по поводу их количества — особо смелые авторы увеличивают число вдвое. Лингвист Алексей Лебедев в статье для журнала «Наука и жизнь» показывает, что почти все якобы исчезнувшие падежи можно считать либо частными случаями основных шести, либо особыми формами слов.
...В современном русском языке принято выделять шесть падежей, но в интернете периодически возникают дискуссии по поводу их количества — особо смелые авторы увеличивают число вдвое....
...Сколько падежей в русском языке на самом деле...
...В некоторых языках падежей нет совсем — вместо них употребляют только конструкции с предлогами, — но они от этого не становятся менее ценными ни для их носителей, ни для лингвистов....
В мире насчитываются тысячи языков, на которых говорят миллиарды людей. И тем не менее энтузиасты продолжают изобретать все новые искусственные языки разной степени проработанности — от пары фраз до полноценного словаря и грамматики. На какие группы делятся сконструированные языки — конланги — и для кого они предназначены?
...В мире насчитываются тысячи языков, на которых...
...Чем нас привлекают искусственные языки...
...Он не только продумал их историю, но и скрупулезно разработал грамматику и словарь. Толкин был специалистом по древнегерманским и древнекельтским языкам, поэтому их отпечаток заметен на языках народов Средиземья, фэнтезийного мира произведений Толкина....
Для читателей, интересующихся историей языкознания, мы выбрали несколько книг, написанных отечественными учеными в последние десятилетия. Они дают представление о том, что такое лингвистика, как она связана с другими научными дисциплинами, чем научный подход к языку отличается от любительского и как исторические обстоятельства XX века влияли на судьбу научных идей и тех, кто их отстаивал.
...Они дают представление о том, что такое лингвистика, как она связана с другими научными дисциплинами, чем научный подход к языку отличается от любительского и как исторические обстоятельства XX века влияли на судьбу научных идей и тех, кто их отстаивал....
...Лингвистика как наука: границы, история, действующие...
...Их авторы исходят из предположения, что для суждений о языке не требуется глубоких научных знаний. На основании собственных догадок о происхождении слов лингвисты-любители делают совершенно фантастические выводы об истории целых народов....