Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдена еще 1 521 публикация
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
Стыдно ли говорить на диалекте?

Разговор в программе «Наблюдатель» начинается с главного вопроса, который задает ведущая Фекла Толстая: есть ли вообще в России диалекты в XXI веке? Что от них осталось? Лингвисты Игорь Исаев (Институт языкознания РАН), Валерий Ефремов (РГПУ им. А. И. Герцена), Александра Ольховская (Институт Пушкина) и Нелли Красовская (ТГПУ им. Л. Н. Толстого) отвечают на этот вопрос по-разному, но очень эмоционально.

...Разговор в программе «Наблюдатель»...

...Когда мы говорим о диалектах, мы отмечаем в ...

Фекла Толстая: «Язык становится разнообразнее»

Думаю, русский язык за последние 25 лет сильно изменился, что и должно происходить с любым живым языком. Возможно, этот процесс шел даже быстрее, чем в другие периоды, потому что наша жизнь меняется очень стремительно. И скорости увеличиваются, и целые новые области жизни появляются, а с ними и пласты слов.

...Думаю, русский язык за последние 25 лет сильно изменился...

...В первую очередь можно вспомнить всё, что связано с...

Общение в интернете происходит на особом устно-письменном языке

В интернете мы ведем диалоги и групповые беседы, обмениваясь текстовыми сообщениями. Как отмечают лингвисты, технологический прогресс породил новый вариант языка — устно-письменный язык интернета. Об особенностях этого явления рассказала доктор филологических наук Наталья Клушина в новом выпуске «Трудов Института русского языка им. В. В. Виноградова». 

...В интернете мы ведем диалоги и групповые...

...Главная особенность коммуникации в интернете ...

Библейская лексика на страницах современных СМИ

Одной из любопытных особенностей современных СМИ является широкое использование устаревшей лексики, что обусловлено социокультурными и политическими переменами, происходящими в нашем обществе. Новая социокультурная ориентация проявляется, в частности, в том, что новые явления и предметы общественной жизни получают названия, существовавшие в дореволюционной политической лексике: Дума, губернатор, суд присяжных и другие.

...Одной из любопытных особенностей современных СМИ является...

...До недавнего времени эти слова и выражения рассматривались...

«Розенталь хотел, чтобы мы гибко подходили к языку»

24 февраля исполняется 125 лет со дня рождения Дитмара Эльяшевича Розенталя. Его книги по практической стилистике русского языка до сих пор считаются эталонными — как и многие другие написанные им справочные пособия. Грамота попросила Владимира Славкина, многие годы проработавшего бок о бок с Розенталем на кафедре стилистики русского языка факультета журналистики МГУ, а ныне заведующего этой кафедрой, рассказать о коллеге и учителе.

...24 февраля исполняется 125 лет со дня рождения Дитмара...

...Универсальный ученый Он был прекрасным образцом ученого...

Ночевала тучка золотая...

Метафора (греч. metaphorá «перенос») — троп, перенос названия с одного предмета на другой на основании их сходства. Из других видов иносказания метафора родственна сравнению. Она замечательна своим лаконизмом, недоговоренностью и тем самым — активизацией читательского восприятия.

...Метафора (греч. metaphorá «перенос»...

...В стихотворении Лермонтова «Утес» действия...

Вышла коллективная монография о научных школах петербургского Института лингвистических исследований РАН

Ответственный редактор монографии — академик Николай Николаевич Казанский, специалист по классической филологии и индоевропеистике. Книга рассчитана на широкий круг читателей, которые интересуются российской наукой и ее историей. 

...Ответственный редактор монографии — академик...

...Институт лингвистических исследований имеет богатую...

Лекция о русском синтаксисе пройдет в Некрасовке 27 сентября

Даже носителей языка могут ставить в тупик некоторые фразы. Например, как правильно сказать — те, кто пришел или те, кто пришли? А может, оба варианта допустимы? А как объяснить неносителю, почему мы говорим Петя и я придем, а не Петя и я придут? Почему в синтаксисе возникают разные варианты и всегда ли один из них хуже другого? Это и другие вопросы, связанные со строением предложения в русском ...

...Даже носителей языка могут ставить в тупик некоторые...

Поэтический перевод как прыжок в невозможное

Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.

...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...

...По меткому выражению современного китайского поэта...

Еще раз про любовь

Замечательная черта современного языкового ландшафта — это чрезвычайный интерес к тому, что называется отношениями. Приближение 14 февраля заставило лингвиста Ирину Левонтину поразмышлять о разных типах и оттенках отношений в том особом смысле, который это слово приобрело в русском языке в последнее время.

...Замечательная черта современного языкового ландшафта...

...Бурное обогащение лексикона какой-то сферы, интенсивное...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше