Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 549 публикаций
21 июля Светлана Гурьянова прочтет лекцию «Как матерились новгородцы»

Берестяные грамоты служили жителям древнего Новгорода универсальным средством коммуникации. На них писали извещения, квитанции, учебные прописи, любовные письма и другие личные послания. Эти грамоты — ценнейший источник информации о живом языке того времени, в том числе — просторечном и грубом. Об обсценной лексике в берестяных грамотах расскажет Светлана Гурьянова — филолог, преподаватель русского языка, популяризатор лингвистики, автор книги «В начале ...

...популяризатор лингвистики, автор книги «В начале было...

Когда докторша стала врачом

В СССР активно боролись за права женщин, но при этом названия многих профессий в русском языке чаще всего употребляются в мужском роде. Как передовые идеи равенства полов вписались в российский патриархальный контекст? И почему женщины обычно предпочитают, чтобы их называли врачами и медиками, а не врачихами и медичками?

...В СССР активно боролись за права женщин, но при этом...

...профессий общего рода в русском языке до этого не было...

...Рождение врачебных феминитивов было закономерно....

...Было: «переводчица Вера Звягинцева»....

Чат-боты GPT и другие: что думают лингвисты о больших языковых моделях

Со второй половины 2010-х годов компьютерные языковые модели совершили революцию в обработке текстов. Они научились осмысленно отвечать на вопросы, делать переводы, писать рассказы и даже романы. Лингвисты восприняли эту революцию неоднозначно: кто-то — с оптимизмом, а кто-то — со скепсисом. 

...Со второй половины 2010-х годов компьютерные языковые...

...конструкций, но работал гораздо хуже, когда нужно было...

...Правила теперь можно было не формулировать на основе...

..., — и она тут же согласилась, хотя описание было...

Шепот на ухо и бесконечный пазл: две истории о переводе с турецкого

Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол стоит в конце фразы, поэтому синхронный перевод превращается, по сути, в очень быстрый последовательный.  А что самое увлекательное в работе с письменными текстами? Мы спросили у тюрколога, переводчика, доктора филологических наук Аполлинарии Аврутиной, с какими самыми большими вызовами она сталкивалась при переводе художественной литературы. И услышали две яркие и поучительные истории.

...Устный перевод с турецкого сложен тем, что глагол...

...«переслушивала» — но такое было...

...У нас в России тогда не было таких специалистов...

...И последнее, двадцать пятое значение было &lsquo...

Рэп-фристайл: импровизация по-русски в ритме бита

Лев Киселев (RE-pac) — популяризатор рэп-фристайла в России. Читает рэп уже лет двадцать, шестнадцать лет занимается фристайлом и почти столько же преподает его, а последние девять лет руководит «Фристайл-мастерской». Кто-то ходит в нее годами, кто-то приходит посмотреть, а кто-то — остается. Грамота расспросила его о том, как научиться рифмовать на ходу и какая от этого польза.

...Лев Киселев (RE-pac) — популяризатор рэп-фристайла...

...Так уже было прошлым летом....

...должна быть ходовой и простой, чтобы ее можно было...

...У меня не было цели осовременивать текст, я старался...

Русская латынь

С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых людей? Кто-то вспомнит про католическое богослужение. Юристы имеют дело с латынью, когда изучают римское право. Тот, кто интересуется историей, ответит, что латинский — язык древних римлян.  Но есть еще один важный аспект: латинский, став международным языком образованных людей, сильно повлиял на русский язык и культуру.

...С чем ассоциируется латинский язык у современных молодых...

...подлинного научного изучения греко-римского наследия не было...

...конференции, руководившей работой Московского университета, было...

..., и «толковать» о Ювенале, необходимо было...

Эвфемизмы: от суеверий до политкорректности

Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в тех случаях, когда слово, которое напрашивается в этом контексте, считается непристойным, оскорбительным или неуместным по каким-то другим причинам. И такие «мягкие» формулировки появляются не только на месте ругательств — эвфемизмами заменяют и многие другие лексические единицы. Для каких групп слов они используются чаще всего? Попробуем показать отдельные фрагменты этой большой картины.

...Эвфемизмы, или слова-заместители, мы употребляем в&...

...omicron;ς, лат. ursus), то есть исторически было...

...В древности на Ближнем Востоке было представление...

...Я есть» — чтобы у Моисея не было...

Мир в поисках слов года

АI (ИИ, искусственный интеллект), rizz (обаяние, привлекательность, шарм), Krisenmodus (кризисный режим)  — такими разными словами запомнился 2023 год по версии разных источников. Объявление «слов года» в ноябре-декабре часто вызывает обсуждения и споры. Почему эта акция стала традиционной во многих странах и везде пользуется успехом? Чего в ней больше: любопытства и соревновательного азарта, желания уловить общественные настроения или внимания к развитию языка?

...АI (ИИ, искусственный интеллект), rizz (обаяние, привлекательность...

...Немецкие основоположники Первым языком, для которого было...

...часто попадали и высказывания политиков: в 2010 году было...

...  В 2023 году было добавлено 117 новых слов и...

Опасный участок! Самые глупые и обидные ошибки в правописании 

Есть такие ошибки в русском правописании, которые кажутся неистребимыми. О них постоянно говорят на уроках в школе, их включают в списки самых ужасных, за них упрекают и стыдят — и тем не менее пишущие продолжают их совершать. Попробуем разобраться, почему они возникают снова и снова и как избавиться от вредных орфографических привычек. 

...Есть такие ошибки в русском правописании, которые...

...перекладине, никакой проблемы выбора написания бы не было...

...всегда пишется без дефиса: сделал бы, поняла бы, можно было...

...  Это было сделано для единообразия корня в ...

«Слепить из себя нормального русского дворянина»

Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала существовать больше ста лет назад. Между тем наши современники продолжают по разным причинам ее использовать — кто-то в силу симпатий к дореволюционной России и ее культуре, кто-то из эстетических соображений. Энтузиасты ведут блоги, переиздают и пишут книги в старой орфографии. О том, какие мотивы стоят за этим выбором, Грамоте рассказал филолог Алексей Любжин. 

...Казалось бы, дореволюционная русская орфография перестала...

...В «Живом журнале» было несколько сообществ...

... Но этого не удалось, героическое усилие было...

...отсутствует интерес к советскому периоду в какой бы то ни было...

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше