У редакторов, которые работают в печатных и электронных медиа, часто нет ни журналистского, ни редакторского образования, но это не мешает им быть настоящими профессионалами. Заместитель главного редактора портала «Такие дела» Инна Кравченко рассказала Грамоте, что работать с фактурой, внимательно относиться к деталям и думать про драматургию текста она научилась на телевидении и в бизнес-изданиях, а еще в ГИТИСе и на сценарных курсах.
...У редакторов, которые работают в печатных и электронных...
...1. Образование и опыт работы По первому образованию...
ХХIV Международный конкурс педагогов-русистов будет посвящен 225-летию со дня рождения А. С. Пушкина. Его тему организаторы сформулировали так: «Пушкин — наше всё. И что? Нужен ли русский гений новому поколению?» А вот более развернутая формулировка: «Зачем нужен поэт и его русский язык вашим ученикам? Возможно, самым мотивированным, чтобы работать на атомной станции, которую строит Россия. Учиться в вузе, где преподают московские ...
...ХХIV Международный конкурс педагогов-русистов будет...
Это учебное пособие предназначено для студентов филологических факультетов, может использоваться для дополнительного профессионального образования учителей, а также рассчитано на всех, кого интересует лингвистика. Автор рассматривает разные подходы к объяснению синтаксических явлений в русском языке.
...Это учебное пособие предназначено для студентов филологических...
...Доктор филологических наук, профессор Школы лингвистики...
Изначально этот текст, написанный лет десять назад и называвшийся «Заметки графофила», имел ограниченное хождение среди моих друзей и знакомых. Позднее бóльшая его часть под заголовком «„И пучину взворотила и поставила вверх дном“? (заметки об авторской пунктуации)» была опубликована в газете «Русский язык» (№ 7 за 2002 год). Сокращения коснулись отступления про «авторскую орфографию», а также материалов, найденных в интернете. Авторская орфография заслуживает отдельного обстоятельного разбора, текстов из интернета я и сейчас тоже почти не касаюсь.
...Изначально этот текст, написанный лет десять назад...
...За прошедшие десять лет интернет вырос многократно,...
В номер вошли статьи, посвященные как современному русскому языку, так и его историческому развитию. Их можно прочитать на сайте журнала.
...В номер вошли статьи, посвященные как современному...
...В новом номере: о возможности создания фитопортретов...
Манускрипт, или Рукопись, Войнича — иллюстрированный кодекс XV века, написанный анонимным автором на неизвестном алфавите. Первые попытки расшифровки текста предпринимали еще в XVII веке, но сделать это не удалось до сих пор. Новые научные методы позволили получить интересные данные, пишет научно-популярное издание Naked Science.
...Манускрипт, или Рукопись, Войнича — иллюстрированный...
...Рукопись носит имя антиквара Вильфреда Войнича, который...
Закон о защите русского языка был внесен в Госдуму еще в октябре 2023 года и вызвал бурное обсуждение. В первом варианте предлагалось ввести запрет на использование заимствованных слов вроде coffee или sale в названиях объектов, на вывесках, этикетках и даже в СМИ. Однако против таких ограничений возражали в предпринимательской среде: требование не использовать латиницу и переводить зарегистрированные иностранные названия могло вступать в противоречие с уже существующими правами на такие ...
...Закон о защите русского языка был внесен в Госдуму...
На сайте онлайн-лектория Teach-in доступен курс лекций «Введение в теорию языка» доктора филологических наук, академика РАН, автора книги «Почему языки такие разные» Владимира Плунгяна. Благодаря этому курсу можно узнать больше о происхождении языка, его внутренней структуре, соотношении языка и мышления, а также о лингвистике как научной дисциплине, ее задачах и связи с другими науками.
...На сайте онлайн-лектория Teach-in доступен курс...
...В самом общем виде науку о языке можно разделить...
Среди традиционно спорных вопросов перевода — вопрос о том, допустимо ли вторгаться в структуру фраз оригинала. Искусство в этом, как и в других вопросах, вроде соотношения точности и свободы в переводе, состоит в том, чтобы умело лавировать между двумя крайностями. Как именно происходит непростой выбор формы и какими соображениями руководствуются переводчики, рассказывает переводчик с французского Наталья Мавлевич.
...Среди традиционно спорных вопросов перевода &mdash...
...Надо ли подстригать фразы оригинала, как деревья в&...
В древнегреческом языке были разные слова для обозначения разных видов любви. Некоторые славянские языки различают эротическую и неэротическую любовь. В русском же языке слово «любовь» многогранно и выражает целый спектр чувств.
...В древнегреческом языке были разные слова для обозначения...
...Греческая типология В древнегреческом языке есть разные...