Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов? Какие меры были бы эффективны? Можно ли обойтись без новых заимствований и какие слова вызывают самое большое раздражение? Эксперты Грамоты Ксения Киселева и Владимир Пахомов ответили на вопросы ведущих программы «ОТРажение».
...Нужно ли защищать русский язык от заимствованных слов...
...На телеканале ОТР обсуждали засилье иностранных слов...
...Почему бы не сказать просто возврат денег? Во-первых, кешбэк может подразумевать возврат не только денег, но и миль, бонусов и т. п....
Что за напасть? Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки? И разве консенсус прочнее согласия?
...Почему столько иностранных слов почти в каждом предложении, печатном или произнесенном в радио- и телеэфире? Зачем нам имидж, если есть образ, к чему саммит, если можно сказать «встреча в верхах»? Чем модный нынче в кинематографии римейк лучше обычной переделки?...
...Иноязычие в нашей речи — мода или необходимость?...
...Но почему же так склонны к «иноплеменным» словам журналисты, политики, спортсмены, музыканты, деловые люди (то бишь бизнесмены)? И не только они. Принадлежностью нашей повседневной речи стали баксы, киллеры, путаны и еще не один десяток иностранных слов (многих — к сожалению)....
Как бы преподаватель ни относился к заимствованным словам, он должен научить студента правильно и уместно пользоваться этой лексикой. Для этого нужно объяснять не только значения заимствованных слов, но и их сочетаемость, системно-языковые отношения с синонимами, антонимами, родо-видовыми и тематическими включениями в родственные лексические группы.
...Как бы преподаватель ни относился к заимствованным...
...Заимствованная лексика в преподавании русского языка...
...Прочитайте текст и скажите, почему он вызывает улыбку? Что означают использованные иноязычные слова? Сударыни! Женщины! Гражданочки! Просто люди и железные леди! Миссы и миссисы!.. Желаем вам счастья в менеджменте, хорошего семейного консенсуса и плюрализма в личной жизни!...
...Студентам при этом приходится объяснять, зачем иногда при изложении мысли используется заимствованное слово вместо родного: зачем употреблять имидж, если есть слово образ; к чему саммит, если можно сказать встреча в верхах; чем модный ныне ремейк лучше обычной переделки; почему консенсус предпочтительнее...
В ноябре пользователи интересовались, среди прочего, тем, как произносится слово «кафе», как правильно писать названия разных видов сумок и как расставить знаки препинания в сложном предложении, которое стало предметом спора.
...В ноябре пользователи интересовались, среди прочего...
...Проблема клатча и тоута: каким сумкам нужен дефис...
...Произношение Вопрос: Почему в слове кафе ф произносится твердо перед е? Ответ справочной службы русского языка: Слово кафе заимствовано из французского языка....
Банкаброшница — это не банковская работница, а работница, обслуживающая прядильную машину. Название профессии происходит от французского банкаброш (banc a broches, букв. «станок со спицами»). Это слово представлено в «Толковом словаре русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) как неологизм, технический термин. Толкуется оно так: ‘машина в бумагопрядильном производстве, разбивающая массу хлопкового волокна на отдельные, более ...
...По случаю 8 Марта предлагаем вспомнить забытые названия...
...Вот почему нет мужского соответствия этой профессии — чумработник....
Русский язык не только вещь в себе, но и вещь в нас и вокруг нас. Меня давно уже интересует проблема взаимодействия русского языка с языками наук, языками искусств и разными видами человеческой деятельности.
...Русский язык не только вещь в себе, но и ...
...Григорий Крейдлин: «Увидеть, как связаны единицы мира...
...Почему используется один и тот же глагол? Или другой похожий пример: рубить капусту и рубить дерево....
Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь — мультифорой, про питерский поребрик и парадные слышали все. Нет человека, которого бы не увлекала тема региональных слов. Лингвист Ирина Фуфаева рассказывает о словах, которые не переводятся на язык других регионов.
...Уральцы гордятся тюркизмом «айда», Сибирь...
...«Я купила сотню мух»: регионализмы, у которых нет аналогов...
...Можно даже задуматься, почему же у всех этих таких расхожих понятий, таких привычных предметов нет однословного названия… ну, по крайней мере во многих других вариантах русского языка....
Есть такие ошибки в русском правописании, которые кажутся неистребимыми. О них постоянно говорят на уроках в школе, их включают в списки самых ужасных, за них упрекают и стыдят — и тем не менее пишущие продолжают их совершать. Попробуем разобраться, почему они возникают снова и снова и как избавиться от вредных орфографических привычек.
...Попробуем разобраться, почему они возникают снова и снова и как избавиться от вредных орфографических привычек. ...
...Опасный участок! Самые глупые и обидные ошибки в правописании...
...Тогда легко объяснить, почему чересчур — это нечто превышающее меру, выходящее за всякие границы и рамки. Другое проблемное слово — существительное будущее (а также прилагательное будущий)....
Филолог и педагог Сергей Волков умеет увлечь школьников русским языком. Для этого у него есть разные способы: показать стройность и красоту языка как системы, разъять слова на морфемы и фонемы, обсудить заслуги Гнедича и соответствие Зевса современным представлениям о «сигме». Как еще можно объяснить детям, что язык — тонкий и совершенный инструмент, владение которым делает жизнь лучше? В этом интервью Грамота получила ответы на многие вопросы.
...Филолог и педагог Сергей Волков умеет увлечь школьников...
...Учитель Сергей Волков: «А давайте сказку про репку...
...Но с другой стороны — почему это их? А почему не мой? Разве я не живу в «Телеграме»? В чем-то я даже больше могу их научить, чем они меня. Вот у меня сейчас шестой класс, на уроке мы разбираем «Илиаду» в переводе Гнедича....
О русском языке можно не только читать, но и слушать. Мы собрали очень разные подкасты и радиопрограммы: архивные и самые новые, часовые и минутные, с приглашенными экспертами и авторские. Из них можно узнать много нового и неожиданного про русский язык: его историю и современное состояние, значение слов и фразеологических оборотов, про неологизмы и жаргонизмы, про речевой этикет и историю алфавита.
...О русском языке можно не только читать, но и слушать...
...Вслух о языке: лингвистическое просвещение в аудиоформате...
...Почему мы так произносим? Есть ли разница между похожими словами? Как поставить ударение? Ведущая — филолог и журналист, кандидат филологических наук, профессор НИУ ВШЭ Марина Королёва. Длительность: 2 минуты. 15....