Подсказки для поиска

Внимательный

Внимающий

Спасибо за внимание

Принимая во внимание

Обратите внимание

Точное соответствие
Найдено еще 76 результатов

Словари

Существительное, мужской род, 2-е склонение
.
м. Затенённое, прохладное место.
Всё об этом слове
Существительное, мужской род, 2-е склонение
.
м. французский lotion. Туалетная жидкость для ухода за кожей, волосами.
Всё об этом слове
Метасловарь

Ответы справочной службы

как правильно победить в тендере или выиграть тендер
Лучше: выиграть тендер. Страница ответа
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, "тендер" (аукцион) во множественном числе - тендеры или тендера?

Правильно: тендеры.

Страница ответа
Что означает слово тендер, фофан

Эти слова есть в электронных словарях ГРАМОТЫ.РУ (форма "Искать на Грамоте").

Страница ответа

Справочники

Суверенитет

Суверенитет – заимствовано из немецкого Souveränität, восходящеего к французскому souveraineté (восходит к латинскому suрerus "высший"). Есть и существительное суверен – носитель верховной власти. Этмологически родственное суверенитету слово сюзерен (в средневековой Западной Европе: сеньор по отношению к зависимым от него вассалам). Сюзерен – от французского suzerain, восходит к ст. -франц. suserain, sus...

...Суверенитет...

...Суверенитет – заимствовано из немецкого...

Как произносить итальянские имена и названия

В собственных именах, пришедших в русский язык из итальянского, ударение ставится преимущественно на втором слоге от конца, что, как правило, соответствует ударению в языке-источнике: Перу́джа, Пале́рмо, Да́нте Алигье́ри, Гви́до, Леона́рдо, Нико́ло Пагани́ни, Джорда́но Бру́но. Личные имена А́нджело или Андже́ло? Русской литературной традиции девятнадцатого – начала двадцатого века соответствует вариант ударения Анджело (ударение падает на второй слог от конца слова, как и в большинстве ...

...Как произносить итальянские имена и названия...

...В собственных именах, пришедших в русский язык из итальянского...

Раздача слонов

Раздача слонов (шутл. или ирон.) –  о распределении денег, благ. Выражение – цитата из афиши, которую возит с собой Остап Бендер, герой романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок». Представляет собой сокращение выражения дармовая раздача слонов из фельетона М. Зощенко «Всюду жизнь» (1928).

...Раздача слонов...

...Раздача слонов (шутл. или ирон.) &ndash...

1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Новые публикации Грамоты в вашей почте
Неверный формат email
Подписаться
Спасибо,
подписка оформлена.
Будем держать вас в курсе!