невозмо́жно*, в знач. сказ. (нет возможности) и невозмо́жно, нареч. (чрезвычайно)
НЕВОЗМО́ЖНО2, сост.
Об отсутствии возможности осуществить какое-л. действие, а ткж. разг. об отсутствии такой возможности в силу какого-л. запрета нормативного, административного и т. п. характера. Син. нельзя́. Ант. мо́жно.
Невозможно [с]делать что-л. (выполнить что-л., пройти [куда-л.], подъехать куда-л., услышать кого-что-л., увидеть кого-что-л., научить кого-л., узнать кого-что-л., купить что-л., достать что-л., читать что-л., вообразить что-л., встретиться с кем-л., договориться с кем-чем
НЕВОЗМО́ЖНО1, нареч., разг.
● В очень, исключительно большой степени. Син. <чрезвыча́йно>, о́чень. Ант. слегка́, немно́го1, чуть1, чуть-чу́ть. Яблоко н. кислое. Мальчик н. упрям. Рассказывает он н. скучно. Откройте окно, в комнате н. душно. Здесь н. дует, давай пересядем. || Морф. не=возмо́жн=о. Дер. От прил. невозмо́жный (См.).
Невозможно, нельзя, возможности (мочи) нет; невмоготу, не под силу, не по плечу. Не думаю, чтобы это было возможно (исполнимо). Это не поддается описанию, проверке и проч. С этим согласиться мудрено.
См. мочь, нельзя
Ответы справочной службы
Правильно: Завоз трубы на территорию технически невозможен.
Такое слово существует и используется в канцелярской речи. Мы не рекомендуем употреблять его в стилистически нейтральных текстах.
Тире уместно.
Журнал
В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной идеи. Количество предлагаемых вариантов огромно — от «вливания» в Европу и евразийства до пития водки или пива. При всем обилии идей ни одна не становится пока доминирующей. В чем здесь дело?
...В последние годы в России идет интенсивный поиск национальной...
...нынешней языковой ситуации подобный языковой договор невозможен...
В последние годы государство уделяет большое внимание языковой политике и законодательству о языке. Были приняты поправки к закону «О государственном языке», идет работа над созданием Национального словарного фонда, утверждена Концепция государственной языковой политики, есть программы сохранения языкового разнообразия России. Какие проблемы сейчас стоят перед обществом, если говорить о русском языке? Каким образом можно было бы эффективно повысить речевую культуру жителей страны? Об этом нам рассказал руководитель Грамоты, член Совета при президенте РФ по русскому языку Константин Деревянко.
...В последние годы государство уделяет большое внимание...
...Частный бизнес в чистом виде тут тоже невозможен...
Мы все знаем, что современный русский литературный язык начался с Пушкина. А что можно сказать о том русском языке, на котором говорили в XVIII веке, в частности, во времена Екатерины II? Какие в нем действовали нормы, какие новые слова в нем появились, чем различались устная речь и письменная? Чем отличалась русская грамматика XVIII века от современной? Обо всем этом Грамота расспросила филолога, специалиста по истории русского языка Екатерину Кислову.
...Мы все знаем, что современный русский литературный...
...принцип отношения к литературному произношению невозможен...
Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным переводом с китайского и, наконец, замахнуться на перевод поэзии! Со стороны такой путь представляется настоящим геройством. Китаист Юлия Дрейзис рассказала Грамоте о главных барьерах на пути переводчика современной китайской поэзии и о разных приемах, которые помогают передать по-русски самые существенные черты оригинала.
...Сначала выучить китайский язык, потом заняться литературным...
...По меткому выражению современного китайского поэта...
Похожи ли механизмы, которые заложены в нейросеть, на работу человеческого мозга? Есть ли разница в том, как язык усваивают дети и как это делает искусственный интеллект? Что думает про машинное обучение известный американский лингвист Ноам Хомский? Об этом изданию «N + 1» рассказала доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник факультета гуманитарных наук Высшей школы экономики Наталия Слюсарь.
...Похожи ли механизмы, которые заложены в нейросеть...
...Язык — не набор инструкций Невозможно...