Ответы справочной службы
1. Поясняющие приложения (в приведенном предложении это не сказуемое) нужно выделить парными знаками: Они совершают еще один ритуал — окунание в снег или ныряние в прорубь — или заменяют его обливанием ледяным душем.
2. Тире в неполном предложении, которое является частью сложного, корректно: Если летом парение в сауне больше похоже на расслабляющую спа-процедуру, то зимой — на глубокий прогрев.
3. В эллиптическом предложении (самостоятельно употребляемом предложении с отсутствующим сказуемым) при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен. Таким образом, верно как с тире после КФУ, так и без него.
4. Предложение содержит минимум два законченных утверждения, каждое из которых необходимо оформить отдельно. Сочетание в свою очередь («в ответ, со своей стороны») в таком контексте некорректно, предлагаем выразить противительные отношения с помощью других средств, например союза но: Так как до 1985 года наблюдались достаточно сильные морозы, в лесу было голодно и холодно, волки старались подходить ближе к жилью человека, при этом они выли на луну. С помощью воя животные общаются между собой и передают друг другу определенную информацию, но люди решили связать такое поведение волков с полнолунием.
При обратном порядке слов сказуемое, относящееся к однородным подлежащим, обычно ставится в единственном числе, тем более что в приведенном примере подлежащие очень близки друг другу по смыслу: В его жизни случился зигзаг и поворот.
Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.
Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.
Увы, приходится признать, что нормативные рекомендации словарей и официальных документов в данном случае противоречат друг другу.
Такое наречие не зафиксировано нормативными словарями, но, если есть необходимость записать именно его, предпочтительно использовать слитное написание (по аналогии с другими похожими наречиями типа вживую, вплотную, всухую, втемную, вчистую).
Справочники
Нашла коса на камень - поговорка об упорном нежелании уступить друг другу, образована из сравнения: наткнуться на что-либо, как коса натыкается на камень.
...камень - поговорка об упорном нежелании уступить друг...
...другу, образована из сравнения: наткнуться на что-либо...
Согласно "Толковому словарю русского языка" С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой (М., 1997) визави – 1. нареч. Друг против друга. Сидеть визави. 2. нескл. м. и ж. Тот, кто находится напротив, стоит или сидит лицом к лицу к кому-н. Непрошеная визави. Всматриваться в своего визави. В словаре Н. Яновского "Новый словотолкователь, расположенный по алфавиту" (СПб., 1803) визави, нескл., ср., м., ж. имеет значение "двухместная ...
...quot;двухместная коляска, в которой сидят лицом к друг...
...другу"....
Шапочное знакомство – поверхностное, беглое знакомство с кем-либо. Выражение собственно русское, связано с русским этикетом. Раньше у мужчин среди высших сословий было принято при приветствии приподнимать шляпу, если встречались знакомые или приятели, только друзья пожимали друг другу руки, и только близкие друзья или родственники при встрече обнимались; выражение шапочное знакомство показывает, что знакомые только приятели, а не друзья. По другой ...
...встречались знакомые или приятели, только друзья пожимали друг...
...другу руки, и только близкие друзья или родственники...
ЕСТЕСТВЕННО, вводное слово То же, что «само собой разумеется». Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. ...Противоположный берег был очень крутой, и бег их, естественно, стал замедляться. В. Каверин, Два капитана. И Сеня стал в темноте пьяно приплясывать и, естественно, упал. Ю. Визбор, Альтернатива вершины Ключ. ...Генерал де Голль и Жорж Помпиду встречаются на дипломатическом приеме. Естественно, оба они ...
... Естественно, оба они улыбаются и руки друг другу...
(ТОЧНО) ТАК ЖЕ КАК (И), союз То же, что «равно как (и)». Синтаксические конструкции, присоединяемые союзом «(точно) так же как (и)», выделяются (или отделяются) запятыми. Между частями союза запятая не ставится. Так же как в средневековой харчевне, нас встречали дома бревенчатые темные стены, законопаченные желтым мхом, пылающие поленья в печке и запах тмина. К. Паустовский, Жильцы старого дома. Я знала, так же как и она, что рано или поздно наступит день, когда мы ...
...наступит день, когда мы поневоле заговорим и простим друг...
...другу долгое молчание....
Учебник
В этом правиле — самая основная информация о пунктуации при пояснительных конструкциях и кое-что о заглавных, или прописных, буквах.
...В этом правиле — самая основная информация о пунктуации...
...Пояснительные конструкции...
...запятыми): Мы помирились, то есть публично принесли друг...
...другу извинения....
Встретилось бессоюзное предложение – готовимся выбирать знак: двоеточие ли нужно поставить, тире, запятую или точку с запятой. Вариантов много; каждый мы разложили по полочкам.
...Встретилось бессоюзное предложение – готовимся выбирать...
...Сложное бессоюзное предложение...
...Части предложения противопоставлены друг другу (между...
Журнал
Межкультурное общение давно стало частью нашей жизни. Хотим мы того или нет, но разница культурных норм накладывает отпечаток на взаимодействие людей. Избегают ли собеседники обсуждения своих различий или же, наоборот, открыто говорят о них? Этому вопросу посвящено исследование Стефани Алексы Штадлер, профессора филологического факультета Университета Досися (Япония). Штадлер изучила более трех часов записей формальных (рабочих) и неформальных взаимодействий между людьми из 19 разных стран ...
...бесед было любопытство: участники часто задавали друг...
...другу вопросы, связанные с культурными особенностями...
В середине апреля открытая интернет-энциклопедия «Рувики» объявила о добавлении разделов на бурятском, вепсском, ингушском, калмыцком, коми, коми-пермяцком, ливвиковском (часть лингвистов относит его к диалекту карельского языка) и хакасском языках. Согласно пресс-релизу, таким образом проект поддерживает работу по сохранению языков народов России. Ранее в «Рувики» были добавлены одиннадцать разделов на языках народов, живущих в
...Статьи на разных языках соответствуют друг другу лишь...
Как отличается язык Москвы и Санкт-Петербурга? Может ли русский язык разделиться? Как заимствованные слова влияют на язык — обогащают или «засоряют»? Почему некоторые слова не могут прижиться в языке? Все это и многое другое кандидат филологических наук Борис Иомдин, автор телеграм-канала «Узнал новое слово», обсудил с ведущим канала «Основа» Борисом Веденским.
...Как отличается язык Москвы и Санкт-Петербурга?...
...обозначались натянутые на ткацком станке параллельно друг...
...другу продольные нити, о чем теперь мало кто...
Как эволюционирует язык и как он связан с мышлением, почему языки умирают и можно ли их возродить, какую роль выполняют эмодзи в устно-письменном языке интернета — обо всем этом рассказала лингвист, член Орфографической комиссии РАН Мария Ровинская на канале «Мослекторий».
...Как эволюционирует язык и как он связан с ...
...выражение не ори на меня большими буквами), шлют друг...
...другу эмодзи и ставят реакции....
С наукой о языке слушателей знакомят известные специалисты, которые преподают на кафедре теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. Из лекций можно получить представление об устройстве языкового знака, означающем и означаемом, характеристиках лексических единиц, узнать, что такое языковой ареал и как в науке принято классифицировать языки. Курсы выложены в видеоформате в разделе «Филология» открытого лектория Teach-in.
...С наукой о языке слушателей знакомят известные специалисты...
...nbsp;— это группа языков, которые родственны друг...
...другу и восходят к общему языку-предку....