№ 254125
                                        
                                                Пожалуйста, помогите разобраться, являются ли слова "жаргон" и "сленг" синонимами. Определения этих слов я прочитал, но написаны они как-то туманно: вроде бы они являются синонимами, но в то же время вроде бы и нет. Могут ли они свободно взаимозаменять друг друга? Если же есть какие-то особенности в использовании этих слов, приведите, пожалуйста, примеры. Почему, например, говорят "компьютерный сленг", но "сетевой жаргон"; "молодёжный сленг", но "студенческий жаргон"? Если сказать "молодёжный жаргон" и "студенческий сленг", будет ли это ошибкой?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Фактически сленг и жаргон - полные синонимы. Нам неизвестно, чтобы кто-либо из языковедов проводил четкую грань между этими терминами, хотя в отдельных (специализированных) научных работах такое условное разграничение может иметь место. При общезначимом понимании этих терминов принципиальных различий между ними нет.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                8 июля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 256770
                                        
                                                В Гамбурге услышал разговор двух древних старух об именах собственных. Разговор меня заинтересовал и я попросил разрешения вмешаться в него. Так вот одна из этих старушек (родилась в Шанхае в 20-х годах прошлого века) рассказала, что в современном русском языке неправильно употребляют уменьшительно-ласкательное Витя по отношению к имени Виктор. Она аргументировала тем, что корень Виктора от латинского "победитель" и в дореволюционной России мальчиков по имени Виктор домашние или близкие люди называли Викой. Витя же от корня "жизнь" и употрблялся только по отношению к Виталиям. Вопрос: не гонит ли старушка пургу? Спасибо. 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Бабушка права лишь отчасти. Она права в том, что уменьшительное Вика от Виктор действительно существовало, оно до сих пор зафиксировано в словарях русских личных имен (см., например, «Словарь русских личных имен» Н. А. Петровского) – так же как и Витя от Виталий (см. фиксацию в том же словаре). Однако в современном русском языке Витя – основная уменьшительно-ласкательная форма от Виктор. Это норма, зафиксированная словарями.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                4 декабря 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 261661
                                        
                                                Здравствуйте! Я состою в группе, которая занимается любительским переводом субтитров. Субтитры эти мы называем фансаб. Но как тогда писать название группы, занимающейся этим? Фансаб группа или фансаб-группа? Второй вопрос. Надо ли ставить двоеточие после слов: Фансаб-группа представляет, которые появляются на экране в самом начале?  И последний вопрос. Надо ли ставить в кавычки название группы? Может, этот вопрос вам покажется глупым, но, смотря кино, заметила, что названия некоторых компаний закавычиваются, а некоторых - нет. Почему так?  П.С. Надеюсь, вы ответите на мой вопрос. А то сколько ни спрашиваю, ответа ни разу не получила...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Корректно: фансаб-группа "Название группы".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 мая 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 261837
                                        
                                                Здравствуйте! Я задаю этот вопрос уже второй раз - и очень надеюсь все же получить ответ. Есть такие цветы - анютины глазки. А вот если речь идет об одном цветке - как правильно сказать/написать: Он подарил ей цветок анютиной глазки? Он подарил ей цветок анютиных глазок? Он подарил ей цветок анютины глазки? Или правильным будет еще какой-то вариант? И то же самое - без слова "цветок". В вазе торчала анютина глазка? В вазе торчал анютин глазок? Или без слова "цветок" вообще никак не обойтись?  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                К сожалению, абсолютно правильного подходящего варианта нет. Можно перефразировать: Он подарил ей цветок. Это были анютины глазки.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                22 мая 2010
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 263069
                                        
                                                К вопросу № 263011    Как склоняются слова: жэк, жэку, о жеке, .... или ЖЭК, ЖЭКу, о ЖЭКе; дэз, дэзу, о дэзе, .... или ДЭЗ, ДЭЗУ, о ДЭЗе; вак, ваку, о ваке, .... или ВАК, ВАКУ, о ВАКе;  и другие им подобные слова-сокращения.  Заранее благодарю за ответ. O'P  Ответ справочной службы русского языка  Эти аббревиатуры пишутся прописными (большими) буквами.  Огромное спасибо за ответ!  Я позволю себе ещё задать вам вопрос, как правильно:  ДЭЗУ, о ДЭЗЕ или ДЭЗу, о ДЭЗе?  И ещё: как правильно написать слово:  вуз, вузу, о вузе или ВУЗ, ВУЗу (ВУЗУ), о ВУЗе (о ВУЗЕ)?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Окончание в таких случаях пишется строчными: о ЖЭКе. Аббревиатуру вуз принято писать строчными буквами. Правильно: в вузе.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 августа 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 226402
                                        
                                                Здравствуйте, уважаемые лингвисты! У меня случился спор с верстальщиком вот по какому поводу. Текст разбит на главки с подзаголовками. Верстальщик утверждает, что в первом после подзаголовка абзаце не обязательно ставить красную строку. А после слов приветствия, например, "Уважаемые коллеги!" первый абзац обязательно должен быть без красной строки, хотя в следующих абзацах красные строки есть. Я о таком правиле слышу впервые. Понимаю, что спор не имеет отношения к лингвистике, но, может быть, отшлете к авторитетному источнику. Потому что мне сослаться не на что, а верстальщик править отказывается, говорит: "Это такой дизайн". 
Спасибо за консультацию.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Рекомендуем «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой и издательские словари в «Яндекс.Словарях».
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 июля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 224774
                                        
                                                 
 Здравствуйте! Хотел бы посоветоваться с вами...
 Очень буду вам признателен, если подойдёте не формально к данному вопросу и ответите мне.
 Вот предложение, к примеру:
 Наступил рассвет, каких свет ни видывал.
 ( Я намеренно написал "ни видывал", хотя, конечно же, по правилам нужно писать "не". Просто, если написать "не", то структура, музыка текста, в которое входит "проблемное предложение", разрушается. Изменение текста "в правильную сторону" безнадёжно ухудшает его качество. Такая ситуация.)
  На ваш взгляд, есть ли какие-то основания, помимо воли автора, обосновывающие исходный (формально, некорректный) вариант предложения.
 Желаю вашему коллективу всего (замечательного)!
  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание ни в данном случае ошибка, оснований для такого написания с точки зрения правил русского языка нет.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 227028
                                        
                                                Здравствуйте! Вчера задала вопрос, но ответа нет и сегодня. Попробую повторить еще раз. Я с внуком составляю цепочки слов (игра "Семейка животных и птиц"): морж (папа)- моржиха (мама)- моржонок (детёныш), а вот для следующих цепочек мы в словарях не нашли названий: крокодил - крокодилица - как назвать детёныша? попугай - самка попугая - как детёныша? леопард - самка леопарда _ как детёныша? тюлень- как самку назвать? - тюленёнок? как самца зебры назвать? - зебра - как назвать детёныша? 
Очень надеюсь, что сегодня мой вопрос не останется без ответа. 
Спасибо. Надежда.
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 августа 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 218399
                                        
                                                Мы готовим к печати книгу стихов екатеринбургского журналиста и барда Сергея Нохрина, который ушел из жизни несколько лет назад. В одном из его юношеских стихотворений есть такие строки:
Чтоб золото было стёрто на обшлагах манжеты,
чтоб растворился возраст: не юноша, не старик.
Чтобы играли вечно четыре стороны света,
расчесывая ветрами косматый седой парик.
У автора "Не юноша, не старик". Я считаю, это правильно. Редактор книги, близкий человек Сергея, считает, что верно "ни юноша, ни старик", то есть "не" нужно исправить на "ни". Решили проконсультироваться с вами, как же все-таки корректно. Ответьте, пожалуйста. 
 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Авторский вариант возможен, лучше оставить его.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 221460
                                        
                                                  Здравствуйте!
Есть такое предложение: 
"Одним из ключевых мероприятий недели стал смотр-конкурс на лучшее подразделение, КОТОРЫЙ прошел на всех основных активах компании". 
Вопрос следующий: грамотно ли построено это предложение? Мой оппонент утверждает, что в подчинительном предложении слово "который" согласуется с последним словом сочинительного предложения и, исходя из этого, предложение согласовано неверно. Я же утверждаю, что "смотр-конкурс на лучшее подразделение" - это словосочетание, в котором "смотр-конкурс" - главное слово, слово "КОТОРЫЙ" относится к нему и, соответственно, предложение вполне корректно и согласовано. 
Рассудите нас, пожалуйста (очень желательно со ссылкой на соответствующие правила русского языка). 
С уважением, 
Глеб Трофимчук
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Лучше: "смотр-конкурс подразделений, который прошел". Слово "который" употреблено корректно.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 мая 2007