№ 229057
День добрый! переносы осуществляются по слогам: де-ревь-ев. ведь слогом не может быть "вь"?
Вопрос № 229008
Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил?
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [Правила переноса].
ответ
Переносы не всегда совпадают с делением на слоги. Читайте правила.
12 сентября 2007
№ 228988
Скажите ,пожалуйста, правильно ли раcставлены запятые в этом предложении?
Я вспоминал, как, буквально, 30 минут назад, я, сидя на работе, неотрывно наблюдал за минутной стрелкой на больших, настенных часах у меня в кабинете.
Зарание спасибо
Ушкевич Люба
ответ
Корректно: Я вспоминал, как буквально 30 минут назад я, сидя на работе, неотрывно наблюдал за минутной стрелкой на больших настенных часах у меня в кабинете.
11 сентября 2007
№ 228932
Добрый день!К сожалению, не получила ответ на предыдущий вопрос. Возможно, я неверно регистрируюсь. Возможно, он был некорректным.Может, я не почувствовала смысл - ведь на некорректные вы тоже отвечаете ( про маршруты автобусов на другом сайте). Все же надеюсь на вашу помощь. " Компактные многоканальные 100-ваттные источники питания для промышленных и медицинских применений" Правильно ли здесь употреблено слово "применений"? В компани все ссылаются на то, что это всем технарям понятно. Но по-русски ли?
ответ
Такое употребление характерно профессиональной речи. Однако правильно: для промышленного и медицинского применения или для применения в промышленности и медицине.
11 сентября 2007
№ 228934
Писал вам, но ответа на этот вопрос не получил, а он очень важен, т. к. статью пора сдавать в печать. Спрашиваю еще раз: если речь идет об интервале (с начала выполнения упражнения по пятую минуту), то допустимо ли писать 0—5-я минута(Ы)? И еще хотелось бы уточнить: нужно ставить тире без пробелов между цифрами и дефис на обозначение порядкового числительного (т. е. так, как у меня написано) или правильно писать 0-я — 5-я минутЫ? И как дальше вести счет — 5–15-я минута(ы) или 6–15-я? Дело в том, что из американского журнала нам присылают статьи, а мы их переводим и создаем украинскую версию издания. Так вот у них 0—5-я минута (что, на мой взгляд, неверно; я полагаю, нужно писать с 1-й по 5-ю минуту), и дальше — 5–15-я мин. Как правильно с точки зрения языка и логики?
ответ
Допустимо: 5-я -- 15-я минуты. Лучше: с 5-й до 15-й минуты. Слово нулевая обычно не передается с помощью цифры, да и неясно, что имеется в виду под сочетанием нулевая минута.
11 сентября 2007
№ 228927
Вам хороший день друзья! Вы мне вчера очень хорошо помогли. А сегодня у меня есть еще вопрос! Что значит - матчасть? Почему я должен ее учить?
ответ
Учи матчасть -- это жаргонное выражение. Вот что о нем написано в русской «Википедии»:
Учи матчасть! — указание собеседнику на его некомпетентность. Матчасть (материальная часть) — армейское наименование технического обеспечения (транспорта, средств коммуникации и жизнеобеспечения, оружия и т. п.). Учить матчасть - значит изучать и оттачивать знания об этом техническом обеспечении. Компьютерное оборудование, таким образом приравнивается к военно-техническому обеспечению. Также понятие «матчасть» иногда переносят на сам изучаемый материал.
Учи матчасть! — указание собеседнику на его некомпетентность. Матчасть (материальная часть) — армейское наименование технического обеспечения (транспорта, средств коммуникации и жизнеобеспечения, оружия и т. п.). Учить матчасть - значит изучать и оттачивать знания об этом техническом обеспечении. Компьютерное оборудование, таким образом приравнивается к военно-техническому обеспечению. Также понятие «матчасть» иногда переносят на сам изучаемый материал.
11 сентября 2007
№ 228919
Как быдет правильно сказано: Я съем вас обоих. или Я съем вас обеих. Объясните пожалуйста в случае когда говорится о 2-х девушках и о людях разных полов.
ответ
Если речь идет о двух девушках, то верно: вас обеих. Если речь идет о людях разных полов, то верно: вас обоих.
11 сентября 2007
№ 228912
Скажите, пожалуйста, нужна ли запятая перед "когда" в предложении "Можно сказать, что когда я закончил перевод, он вызвал во мне чувство недовольства собой".
Спасибо!
ответ
Запятая перед когда нужна.
10 сентября 2007
№ 228875
Я рад поприветствовать вас! Пожалуйста - как правильно? - "Кажется мне что за это время тут проходят сто дней!" - или - "Кажется мне что за это время тут проходит сто дней!" Этот вопрос сложный... Спасибо!
ответ
Верно: Кажется мне, что за это время тут проходит сто дней!
10 сентября 2007
№ 228851
Я редактор газеты. В одной из статей, посвященной высшему образованию, автор написал "ВУЗ", мы так и пропустили в печать. После опубликования газеты нас упрекнули читатели, что абревиатура пишется по-другому - вуз. Как правильно? Спасибо.
Качаленко Т. И.
ответ
Правильно написание маленькими буквами: вуз.
10 сентября 2007
№ 229008
Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил?
ответ
Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. Правила переноса.
10 сентября 2007