День добрый! переносы осуществляются по слогам: де-ревь-ев. ведь слогом не может быть "вь"?
Вопрос № 229008
Добрый день! Помогите, пожалуйста, добиться правды. Учитель защитывает мне за ошибку перенос слова "дере-вьев", и говорит, что нужно - "деревь-ев", аргументируя тем, что это нужно знать. Хотя четкого правила я не нашел и Вы написали мне о возможности двух вариантов переноса. КАК ДОКАЗАТЬ свою правоту в этом вопросе? Или это исключение из правил?
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Нам неизвестно правило, запрещающее такой перенос. См. spravka.gramota.ru/pravila.html?perenos.htm [Правила переноса].
Последние ответы справочной службы
Добрый день!
Все чаще замечаю местоимение "некто" употребляющимся в словосочетаниях с разными падежами без указания имени. Например: говорил о некто, подходил к некто, расскажут некто, замечают некто следящего. Разве такие формы употребления слова верны? По моим ощущениям это "некто" должно либо стоять с зависимым словом/именем собственным, либо одиночно употребляться только в именительном падеже. А для упомянутых выше словосочетаний корректнее использовать "кто-то", но я всё больше сомневаюсь, потому что правила употребления несклоняемого местоимения не нашла.
Подскажите, пожалуйста, как корректно?
Неопределенное местоимение некто употребляется только в позиции именительного падежа. Иное употребление является нарушением нормы современного литературного языка.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите, пожалуйста, относится ли к нормативному литературному языку слово «подверить», какое значение и какую стилистическую окраску оно имеет?
Слова подверить, подвериться ‘сверить’, ‘уточнить’ — это разговорные регионализмы. Они не входят в состав литературного языка.
Страница ответаКак правильно выполнить словообразовательный и морфемный разбор слова полчаса? Чем является пол?
Это сложное слово, образованное сложением: пол- (усеченная основа слова половина) и опорный компонент в виде родительного падежа существительного час (см.: Русская грамматика. Т. 1. М., 1980. § 552).
Страница ответа