Добрый день!К сожалению, не получила ответ на предыдущий вопрос. Возможно, я неверно регистрируюсь. Возможно, он был некорректным.Может, я не почувствовала смысл - ведь на некорректные вы тоже отвечаете ( про маршруты автобусов на другом сайте). Все же надеюсь на вашу помощь. " Компактные многоканальные 100-ваттные источники питания для промышленных и медицинских применений" Правильно ли здесь употреблено слово "применений"? В компани все ссылаются на то, что это всем технарям понятно. Но по-русски ли?
Такое употребление характерно профессиональной речи. Однако правильно: для промышленного и медицинского применения или для применения в промышленности и медицине.
11 сентября 2007
Последние ответы справочной службы
Сейчас в секции занимается более 100 воспитанников.
или
Сейчас в секции занимаются более 100 воспитанников.
Корректны оба варианта, но при обратном порядке слов (сказуемое предшествует подлежащему) предпочтительно единственное число сказуемого: Сейчас в секции занимается более 100 воспитанников.
Страница ответаЗдравствуйте! Скажите пожалуйста, нужна ли запятая в приведенном ниже предложении перед словами "в соответствии"? Министерством, в соответствии с Порядком предоставления единовременных компенсационных выплат медицинским работникам , утвержденным постановлением Правительства, бы закючен с медицинским работником соответствующий договор. Заранее благодарю за ответ!
Да, обстоятельственный оборот с предлогом в соответствии с внутри предложения уместно выделить запятыми. Подробнее об условиях обособления таких оборотов см. в «Справочнике по пунктуации».
Страница ответаЗдравствуйте! Подскажите, ставится ли тире в подобных случаях: "Ручное ремесло здесь (—) и дань прошлому, и инструмент отличия в будущем".
Тире в этом предложении не ставится, так как между подлежащим и сказуемыми-существительными находится обстоятельство (здесь).
Страница ответа