Добрый день!К сожалению, не получила ответ на предыдущий вопрос. Возможно, я неверно регистрируюсь. Возможно, он был некорректным.Может, я не почувствовала смысл - ведь на некорректные вы тоже отвечаете ( про маршруты автобусов на другом сайте). Все же надеюсь на вашу помощь. " Компактные многоканальные 100-ваттные источники питания для промышленных и медицинских применений" Правильно ли здесь употреблено слово "применений"? В компани все ссылаются на то, что это всем технарям понятно. Но по-русски ли?
Такое употребление характерно профессиональной речи. Однако правильно: для промышленного и медицинского применения или для применения в промышленности и медицине.
11 сентября 2007
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! От сервиса доставки приходит такой пуш: "Опаздываем, будем как можно скорее". Так допустимо говорить? Не правильнее ли просто "скоро будем"? Каждый раз бросается в глаза
Это неверно. Возможно, например: Опаздываем, постараемся быть как можно скорее.
Страница ответаЗдравствуйте! Как правильно, в соответствии с действующими орфоэпическими нормами произносить в беглой речи сочетание "в его"? [вйиво] -? [выво] -? Спасибо
«Большой орфоэпический словарь русского языка» определяет, что оба варианта соответствуют норме.
Страница ответаНужно ли повторять предлог "в" в сочетании "в случаях и в порядке"? Например, "...в случаях и в порядке, предусмотренных настоящим Кодексом". Спасибо.
В деловом тексте повтор предлога в высказываниях даже предпочтителен.
Страница ответа