Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найден еще 3 601 ответ
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 307709
Здравствуйте! Цитирую некоторые ваши ответы: Вопрос № 297013 Здравствуйте, как правильно пишется call-центр, ведь первая часть слова английская, а вторая русская? Как правильно написать в резюме? Спасибо Ответ справочной службы русского языка Словарная фиксация: кол-центр. Вопрос № 276080 Как всё же правильно: колл-центр или кол-центр? В разных ответах вы даёте разные рекомендации. Ответ справочной службы русского языка Разные рекомендации связаны с тем, что это слово, осваиваясь в языке, испытывало колебания в написании (что очень часто происходит с недавно заимствованными словами), а словарной фиксации не было. Теперь она появилась. Кол-центр – такое написание зафиксировано в 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН (М., 2012). Вопрос № 245377 Уважаемая справка, Подскажите, пожалуйста, какое из перечисленных словосочетаний верно: кол центр кол-центр Call центр Call-центр Заранее благодарю, Ответ справочной службы русского языка Предпочтительно: call-центр или колл-центр. В общем, полнейший разнобой. Так на что всё-таки ориентироваться?
ответ

Всё верно: наиболее ранний ответ был дан, когда словари еще не фиксировали это слово. Сейчас нормативно: кол-центр.

8 марта 2021
№ 280061
Добрый день! Нужна ли запятая перед открывающей цитату кавычкой, если сама цитата начинается с обособляемого оборота (деепричастного например) или внутреннего для цитаты придаточного, а других мотивов для такой запятой нет: Президент России Владимир Путин заявил (...) , что _ «как известно, Россия территориальную целостность Украины поддерживает». В интервью он добавил, что _ «создавая что-то новое, необязательно разрушать старое». Очень хорошо бы увидеть правило конкретно на этот случай. Ну или бесспорный пример. Спасибо. ====== Прим. На двух ресурсах, включая форум "Грамоты", не услышал достаточно убедительных доводов. Обычно ссылаются вот на это: Однако перед открывающими кавычками запятая не опускается: Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Но тут-то запятая нужна по структуре самого предложения. А у нас-то в цитате её нет (не поставишь же эту запятую перед первым словом предложения), так что даже и "не опускать" тут вроде как и нечего.
ответ

Не видим разницы между приведенными Вами примерами и примером из справочника Д. Э. Розенталя «Пунктуация» Вспомните, «как хороши, как свежи были розы». Запятые перед открывающими кавычками в приведенных Вами примерах нужны на основании именно этого правила.

10 декабря 2014
№ 215230
Уважаемые друзья, Меня интересует правильное написание в русском языке одного слова латинского происхождения: БУКЦИНА, БУЦИНА или БУКЦИН? Это слово происходит от лат.слова buccina и означает др.-рим.дух.инструмент. Как я понимаю, в лат.яз. это слово женского рода. В Музыкальной энциклопедии (т.1, с. 601, М."Советская энциклопедия", 1973) это слово пишется как БУКЦИНА. Вот текст этой словарной статьи: Б'УКЦИНА (лат. bucccina, bucina, от bucca – надутая щека) – др.-римский дух. инструмент: сильно изогнутый металлич.рог с небольшим раструбом. Первоначально пастуший инструмент, позднее входил в состав воен.орк. Др.Рима. По мнению некоторых исследователей (Х.Риман, К.Закс), явился предком тромбона. Но в Интернете оно очень часто встречается в написании БУЦИНА, а в словаре Брокгауза и Эфрона даже в написании БУКЦИН. Так как же на самом деле правильно писать это слово в русском языке? С уважением, Калугина К.Л.
ответ
В современном русском языке правильно: букцина.
8 февраля 2007
№ 214404
Пожалуйста, подскажите! Насколько я помню, раньше при морфемном разборе вначале выделяли корень, подбирая однокоренные слова. Сейчас у сына в учебнике (5-й класс) порядок такой :флексия, основа, приставки, суффиксы, корень. В результате, корень - это то, что остаётся. Выделяют всё, похожее на приставки и суффиксы, не задумываясь о смысловом значении корня. Получается такая картина раз-за-ДОР-и-ть (корень ДОР),без-за-КОН-н-ый(корень КОН), без-на-ДЁЖ-н-ый(корень ДЁЖ), бес-с-РОЧ-н-ый(корень РОЧ),без-за-ВЕТ-н-ый, бес-со-ВЕСТ-н-ый, без-за-СТЕН-чив-ый. Понимаю, что если заняться этимологией - это членение правильно. Но ведь в современном языке во всех этих словах только одна приставка, а корни ЗАДОР, ЗАКОН, СОВЕСТ и подобные - уже неделимы. С точки зрения нашей учительницы ЗАДОР и ВЗДОР - однокоренные слова, а также ЗАКОН и КОНЕЦ, СМЕРТЬ и УМЕР, НАДЕЖДА и ОДЕЖДА, ЗАВЕТ и СОВЕТ, ЗАСТЕНЧИВЫЙ и СТЕСНЯТЬСЯ. А в школьном словообразовательном словаре в слове застенчивый - корень ЗАСТЕНЧИВ. Дети запутались вконец. Пожалуйста, проясните ситуацию
ответ
28 января 2007
№ 222628
Здравствуйте! Уже не раз вы отвечали на вопрос о пунктуации при "тем не менее". Из всех ответов понятно, что "тем не менее" может играть роль союза, вводного слововочетания и наречного выражения. Пожалуйста, приведите хотя бы по одному примеру для каждого случая. Кстати, любимый ваш пример "Он, тем не менее, приедет" мне кажется спорным (хотя, очень возможно, я ошибаюсь. В данном случае, как я понимаю, "тем не менее" является наречным выражением (все-таки, несмотря на это), и получается, что обособления не требуется. Если "тем не менее" в начале предложения (или части сложного предложения) играет роль союза (но, однако, то обособления тоже не нужно. Это понятно. А вот если это выражение стоит в середине предложения или после союза (и, а, но) - тут уже сложновато. Пожалуйста, ответьте подробно - думаю, что не одна сотня посетителей портала скажет вам спасибо.
ответ
Примеры: Принесли много книг, тем не менее нужной среди них не оказалось (союз). Мюллер долго наблюдал за тем, как медленно, еле заметно, но тем не менее неуклонно лучи двигались по комнате (наречное выражение). Мы, мол, все понимаем, но, тем не менее, должны проявить вежливость (вводное слово).
Четких признаков разграничения вводного слова тем не менее и наречного выражения нет. В этом случае пунктуация зависит от интонационного выделения и восприятия текста автором. Таким образом, решение о постановке знаков препинания при словах тем не менее в середине предложения во многих случаях принимает сам автор текста.
5 июня 2007
№ 315662
Добрый день! У нас появился юридчески-филологический вопрос, очень нужна помощь. Вот текст: " Начальная цена предмета аукциона на право заключения договора аренды земельного участка устанавливается по выбору уполномоченного органа в размере ежегодной арендной платы, определенной по результатам рыночной оценки в соответствии с Федеральным законом "Об оценочной деятельности в Российской Федерации", или в размере не менее полутора процентов кадастровой стоимости такого земельного участка, если результаты государственной кадастровой оценки утверждены не ранее чем за пять лет до даты принятия решения о проведении аукциона." Нам интересна здесь последняя фраза, "если результаты государственной кадастровой оценки утверждены не ранее чем за пять лет до даты принятия решения о проведении аукциона". Не можем разобраться со срокам в 5 лет. Допустим, решение о принятии проведения аукциона было 1 января 2024 года, тогда "не ранее, чем за 5 лет" - это когда? Вопрос срочный, просим помочь!
ответ

Если решение о проведении аукциона было принято 1 января 2024 года, то «не ранее, чем за 5 лет» означает, что результаты государственной кадастровой оценки должны быть утверждены не ранее 1 января 2019 года. 

29 июля 2024
№ 227152
Я постоянно слышу такое :" выиграть их", " он выигрывает меня". Имеется ввиду, что кто-то над кем-то одерживает победу. Я сам прекрасно понимаю, что верно "выигрывать У КОГО-ТО (род. пад.)", а то, что они говорят соответствует "обыгрывать кого-то (вин. пад.). А вот "выиграть их" означает "получить их за победу в какой-то игре, соревновании". Я даже мог бы объяснить, но мне просто не верят! Считают, что, если, например, моя команда по футболу победила другую, то это "мы выиграли их"! Я очень сильно прошу Вас написать здесь достаточно полное разъеснение того, что в этом случае верно говорить "мы выиграли у них" или "мы обыграли их", а "мы выиграли их" означает, что они - приз и получается бред! Извините за такой большой текст, но я давно пытаюсь это доказать. У Вас авторитет, прошу Вас, напишите так, чтоб все поняли, почему! Очень прошу, очень жду и буду очень благодарен!
ответ
Вы всё написали правильно. Выиграть что употребляется в двух значениях: 1) приобрести, получить в результате участия в лотерее, игре, состязании и т. п. (выиграть машину, выиграть что-то в карты) и 2) одержать верх, победить (не о противнике, а о игре, состязании, войне: выиграть войну, выиграть пари, выиграть партию в шахматы). О противнике говорят: выиграть у кого-чего: у соперника, у противника, у команды «Динамо», у нее.
Слово обыграть требует другого управления: обыграть кого-то: обыграть противника в теннис, обыграть ее на бильярде. Такова литературная норма, другое употребление ошибочно.
9 августа 2007
№ 316172
Здравствуйте, задам сразу два вопроса, чтобы не плодить сущности. 1. Как правильно поставить запятую в предложении «Зачастую даже не встретившись вовсе»? Логика подсказывает, что «даже» — усилительная частица, и если она неотделима от подчинительных союзов, она будет неотделима и от деепричастного оборота, то есть верный вариант: «Зачастую, даже не встретившись вовсе». Но интуиция вопит, что я где-то неправ. Не могли бы вы рассудить мои внутренние голоса? 2. Есть такой писатель — Александр Рудазов. В его фэнтези-цикле о мире Парифат есть героиня Лахджа, финка по национальности (на самом деле она Лахья, но ей нравится называть себя на английский манер). Ударение в её имени падает на первую «а». Так вот, на мой взгляд правильный вариант имени в творительном падеже — «Лахджей», так как вторая «а» безударная после шипящей: кашей, Машей, Абхилагашей, сажей. В авторском написании однако она становится «Лахджой». Рассудите меня с доброй половиной фанатского сообщества.
ответ

1. Конструкция Зачастую даже не встретившись вовсе не является предложением, поэтому невозможно судить о ее пунктуационном оформлении.

2. Если ударение в имени Лахджа падает на первый слог, то форма его творительного падежа — Ла́хджей

15 августа 2024
№ 214304
Здравствуйте! Я решила на всякий случай еще раз повторить свой вопрос про оформление списка, на который вы не смогли ответить из-за проблем с кодировкой. Итак, можно ли при оформлении списка из более чем 20 пунктов, состоящих из одного-двух слов, расположенных в два столбца и выделенных так называемыми "буллетами" каждый, ставить после каждого пункта запятую, а не точку с запятой? И вообще, допустимо ли не ставить вообще никаких знаков препинания в подобных случаях. Кроме того, мне бы хотелось также узнать, следует ли начинать каждый пункт с заглавной буквы или со строчной (при условии, что в конце каждого пункта не стоит точка). В моем случае у списка есть заголовок "В наборе". Нужно ли ставить в конце заголовка двоеточие? Вот так разросся мой вопрос, пока я ждала на него ответа :) Спасибо. Надеюсь, в этот раз с кодировкой все будет нормально.
ответ
После слов В наборе следует ставить двоеточие. Каждый пункт начинается с маленькой буквы, после пунктов следует ставить точку с запятой (допустимо -- запятую). После последнего пункта ставится точка. На расстановку знаков препинания деление перечня на колонки не влияет.
26 января 2007
№ 319106
Здравствуйте, просим помочь в разрешении спорных вопросов в пунктуации. Вот несколько предложений: 1) Глубины Вселенной всегда притягивали человеческий взор, и космос был недосягаемой мечтой. ( нужна ли запятая в предложении?) 2)Однако всему этому предшествовала долгая история рождения и развития идеи полёта в космос. ( ставится ли в данном случае запятая после однако?) 3) Опьянённый радостью полёта, пылкий Икар поднялся слишком близко к солнцу, и жар растопил воск крыльев. (нужна ли запятая после слова "солнце"?) 4) Галилео Галилея, в первой четверти XVII века бросившего взгляд на Луну через телескоп; (нужна ли запятая после слова "века"?) 5)Этот фундаментальный труд принёс белорусу с Витебщины мировую славу! ( Витебщины надо с заглавной буквы?) 6)Как правильно наращение : 50-ые годы или 50-е годы? 7) в подписи к фото: В. Г. Гусаков и государственный секретарь Союзного государства Д. Ф. Мезенцев (государственный с большой буквы или с маленькой?)
ответ

Корректно: 

1. В предложении "Глубины Вселенной всегда притягивали человеческий взор, и космос был недосягаемой мечтой" запятая перед "и" нужна. Наличие общего второстепенного члена неочевидно.

2. В предложении "Однако всему этому предшествовала долгая история рождения и развития идеи полёта в космос" запятая после "однако" не ставится.

3. В предложении "Опьянённый радостью полёта, пылкий Икар поднялся слишком близко к солнцу, и жар растопил воск крыльев" запятая перед "и" нужна.

4. В случае с "Галилео Галилея, в первой четверти XVII века бросившего взгляд на Луну через телескоп" необходимо видеть полное предложение, чтобы корректно расставить знаки препинания. Но если "в первой четверти XVII века" относится к причастию бросившего, то запятая не нужна. 

5. Этот фундаментальный труд принёс белорусу с Витебщины мировую славу!

6. 50-е годы.

7. В. Г. Гусаков и государственный секретарь Союзного государства Д. Ф. Мезенцев.

18 ноября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше