Уважаемая Справочная служба!
Поставьте, пожалуйста, окончательную точку в нашем споре!!! (спор - на форуме "Грамоты", http://www.gramota.ru/forum/spravka/13164 ).
Вот предложение на английском:
"Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w".
Я его перевёл так:
"Буква "винн" исчезла из английского языка приблизительно в 14м столетии - она была замещена буквой "uu", которая в конечном счёте (в конце
концов ...???) трансформировалась в современную w".
Какой синоним ("в конечном счёте" или "в конце концов") наиболее приемлем в этом контексте?
Я считаю, что "в конечном счёте".
Текст научный, поэтому "в конце концов" режет слух (лично мне).
Форумчане со мной не согласны.
Как всё-таки правильно?
Поставьте, пожалуйста, окончательную точку в нашем споре!!! (спор - на форуме "Грамоты", http://www.gramota.ru/forum/spravka/13164 ).
Вот предложение на английском:
"Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w".
Я его перевёл так:
"Буква "винн" исчезла из английского языка приблизительно в 14м столетии - она была замещена буквой "uu", которая в конечном счёте (в конце
концов ...???) трансформировалась в современную w".
Какой синоним ("в конечном счёте" или "в конце концов") наиболее приемлем в этом контексте?
Я считаю, что "в конечном счёте".
Текст научный, поэтому "в конце концов" режет слух (лично мне).
Форумчане со мной не согласны.
Как всё-таки правильно?
Последние ответы справочной службы
Здравствуйте! Дорога парит после дождя. Какое ударение в слове "парит" в данном случае.
Ударение на первом слоге.
Добрый день, в тесте по черндованию корней допущены ошибки, слово зоревать исключение, оно пишется через О, тест утверждает обратное,как и слово плывунец,исключение, а вариант с буквой ы не предусмотрен.
Современная орфографическая норма: заревать, плавунец. Написание зоревать рекомендовалось ранее, сейчас это исключение устранено.
Данная экспертиза актуальна при определении признаков наличия или отсутствия банкротства, при исследовании влияния конкретного факта хозяйственной жизни на финансовое состояние или финансовые результаты организации на конкретные даты.
Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, правильно ли составлено данное предложение с точки зрения того, что фраза "на конкретные даты" должна относиться к первой и второй части перечисления?
Предложение построено таким образом, что читатель, скорее всего, свяжет обстоятельство на конкретные даты с выражением финансовые результаты либо с частью на финансовое состояние или финансовые результаты организации. Двоякое (вариантное) толкование уже свидетельствует о том, что предложение нуждается в редактировании.