№ 321444
Добрый день.
Обращаю ваше внимание, что сайт Президента России в последнее время использует топоним Белоруссия, и почти не использует топоним Республика Беларусь. Парламентская газета также использует вариант Белоруссия. В своем ответе о данном топониме в 2016 году вы указывали, что в официальных документах принято использовать вариант Беларусь. И действительно, новости сайта Президента России за тот период используют этот вариант. Однако, на данный момент ситуация, очевидно, изменилась. Как вы можете это прокомментировать? Неужели официальные ресурсы РФ используют разговорный вариант?
ответ
В законодательстве используются оба названия страны. В российских документах — Белоруссия, в международных актах, двусторонних соглашениях — Беларусь. Ср.: Указ Президента Российской Федерации от 30.08.2024 г. № 738 «О награждении орденом Святого апостола Андрея Первозванного Президента Республики Белоруссия, Председателя Высшего Государственного Совета Союзного государства Лукашенко А. Г.» и Распоряжение Президента Российской Федерации от 05.12.2024 г. № 393-рп «О подписании Договора между Российской Федерацией и Республикой Беларусь о гарантиях безопасности в рамках Союзного государства».
29 января 2025
№ 317399
Добрый день!
Это прописка для акта выполненных услуг. Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая после слова "Борк"? То есть обычная прописка " Оказание услуг за период", в данном случае добавили проект, но не с формулировкой "по проекту Борк" (тогда бы запятые были бы не нужны), а как перечисление после слова "Интернет". Поэтому возник вопрос про запятую после слова Борк.
"Оказание рекламных услуг в сети Интернет, проект Борк, за период с 01 по 30 сентября."
ответ
Грамматически верным будет использовать скобки: Оказание рекламных услуг в сети Интернет (проект Борк) за период с 01 по 30 сентября.
25 сентября 2024
№ 262529
Соответствуют ли нормам русского языка встречающиеся в рекламе фразы типа «Работает до 7 раз дольше обычных батареек» и «Теперь до 40% дешевле»? В английском языке (прямым и незатейливым переводом с которого образованы эти фразы) сочетание «up to» как с кратностью, так и с процентами — норма. В русском же, насколько я понимаю, с кратностью обязательно используется предлог «в» (N раз), а с процентной долей — «на» (N%). Если приведенные примеры не соответствуют нормам, пожалуйста, подскажите правильные варианты.
ответ
Это синтаксические кальки с английского языка. Точный русский аналог таков: Может проработать в 7 раз дольше; может оказаться на 40 процентов дешевле.
25 июня 2010
№ 235350
Добрый день! Хотелось бы все же знать, существует ли правило, по которому цифровое обозначение количества следует заменять на буквенное выражение: В матче приняли участие два (или 2?)спортсмена, сыграли по шесть (или 6?) партий, счет матча 6:12. У меня два (или 2?)паспорта: один сербский, а другой румынский. В течение семи (или 7?) лет ... Пять (или 5?) часов подряд. Два англичанина, три шотландца, один болгарин (или 2..., 3... и т.д). Три первые встречи...
Заранее спасибо за ответ!
ответ
21 января 2008
№ 241269
В дополнение к заданному мною ранее вопросу №241071 о слове АВУАРЫ. Является ли ошибкой употребление слова АВУАР (ед.ч.) в след. профессиональных текстах: http://fenixbud.com.ua/ru/vocabulary_biz/ http://rueconomy.com/14.11.2007/62 http://enbv.narod.ru/text/Econom/avdokushin-meo/str/p37.html http://literus.narod.ru/Bussines/MirEcon/3-g1-1.htm http://www.e-college.ru/xbooks/xbook034/book/index/index.html?index*predmetnyi.htm Допустима ли фраза: "Золото является важнейшим авуаром", и т.п.?
ответ
Не будучи специалистами в финансовой области, не беремся однозначно судить о неправильности формы ед. ч. авуар в профессиональной речи финансистов.
29 мая 2008
№ 312001
Здравствуйте. В §52.4 Справочника Розенталя указано, что после слов типа «добавил» ставится двоеточие, а вторая часть реплики пишется с прописной буквы. Но в текстах художественной литературы всё чаще встречаю вариант, когда ставится запятая, а вторая часть реплики пишется со строчной буквы.
У РОЗЕНТАЛЯ: — Не получается, — он немного подумал и добавил: — Придётся все делает заново.
ДРУГОЙ ВАРИАНТ: — Не получается, — он немного подумал и добавил, — придётся все делать заново.
Уместен ли второй вариант или это ошибка? Или есть ещё промежуточный?
ответ
Второй вариант ошибочен. Двоеточие в таких конструкциях предписывается и полным академическим справочником «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина (см. пункт 5 параграфа 135).
2 декабря 2023
№ 262732
Доброго времени суток. Первый вопрос довольно глупый... Какой способ связи слов используется в словосочетании "все мы"? Второй странный: в егэшном тексте автор рассуждает о том, что люди легкомысленно относятся к стихийным бедствиям, к будущему и т.д. В части В8 есть такой вопрос: "К какому средству лексической выразительности прибегает автор?" И даны слова "инфантильность" и "анонс" (люди воспринимают возможные катастрофы как анонс очередного боевика). Как считаете, что бы это можно быть? Заранее спасибо.
ответ
1. Можно назвать это согласованием.
2. К сожалению, без текста и точной формулировки вопроса мы не можем Вам ответить.
9 июля 2010
№ 273246
Добрый день. Помогите, пожалуйста, разобраться со словами "верно" и "правильно". Когда бывает "верно", а когда "правильно"? Когда-то в 70-х годах 20 века учительница по русскому языку объясняла нам,что верными бывают только жены,а остальное все бывает только правильным. Может быть что-то поменялось с тех пор т.к. даже у вас в ответах есть"верно" и "неверно"? Спасибо.
ответ
Слова верный и правильный синонимичны в значении 'соответствующий истине, действительности, обстановке': верный ответ и правильный ответ, верное решение и правильное решение. Это значение у слова верный последовательно фиксируется словарями русского языка, и не только современными. Например, в словаре Ушакова дано одно из значений слова верный 'правильный, истинный, согласный с действительностью'. Словарь этот был издан в 1935–1940, т. е. задолго до 1970-х.
11 февраля 2014
№ 257738
Уважаемые лингвисты! Подскажите пожалуйста, необходимо ли, с точки зрения правил русского языка, выделять запятыми фразу "при отсутствии мотивированных возражений" в следующем фрагменте текста: "В случае, если в ходе разработки проектной документации у Заявителя возникает необходимость частичного отступления от технических условий, Исполнитель в течение 10 (десяти) рабочих дней со дня получения письменного обращения Заявителя при отсутствии мотивированных возражений осуществляет внесение изменений в технические условия и согласование указанных изменений..."
ответ
В постановке запятых нет необходимости. Их можно поставить, если надо интонационно подчеркнуть слова при отсутствии мотивированных возражений.
А вот запятую перед если следует убрать: в случае если – составной подчинительный союз.
11 февраля 2010
№ 232691
Подскажите, пожалуйста, как в данном тексте расставить запятые, интересует, прежде всего, ставятся ли запятые перед словами "исходя из", и почему.
"Размер субсидий определяется исходя из разницы между задолженностью муниципальных образований, образовавшейся по состоянию на 01 октября 2007 года по кредитам, полученным от кредитных организаций, сроком погашения в 2007 году, и суммой, исчисленной исходя из 30 процентов от прогноза поступления налоговых и неналоговых доходов в местные бюджеты за октябрь-декабрь 2007 года"
ответ
Ваш вариант пунктуации возможен.
16 ноября 2007