Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 788 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 263496
Как по-русски правильно писать шотландские фамилии и названия типа McAllen: Макаллен, Мак-Аллен, МакАллен?
ответ

По общему правилу: Мак-Аллен.

Стоящий перед фамилией компонент Мак- в большинстве случаев присоединяется дефисом, однако из этого правила есть многочисленные исключения, обусловленные либо написанием в языке-источнике, либо сложившейся традицией употребления в русском языке; другими словами, написание в каждом случае индивидуально.

29 августа 2010
№ 277935
Подскажите, пожалуйста, как поступить в такой ситуации: книгу перевели с англ. на русский язык, в книге (в оригинале) много ссылок на книги и другие источники, которых нет на русском языке, только на английском. Нужно ли приводить в переведённой книге этот перечень, если ничего из него читателю всё равно не пригодится (т. к. даже если среди читателей и обнаружится англоговорящий, то не факт, что он найдёт эти источники)? Или же всё же правильнее будет привести этот перечень книг и ресурсов (на англ. языке), на который автор ссылается в своей книге? И если да, то нужно ли переводить этот перечень на русский язык? Большое спасибо!
ответ

Этот вопрос должна решить редакция, которая издает книгу. Переводить на русский язык библиографические описания тех книг, которые по-русски не изданы – бессмысленно. Можно либо привести англоязычную библиографию, либо в предисловии к изданию уведомить читателя о сокращениях в библиографической части русского перевода.

12 сентября 2014
№ 298236
Здравствуйте. Обращаюсь в третий раз, потому что первые два раза мне не ответили. Подскажите, пожалуйста, можно ли склонять иностранные слова с помощью апострофа? Например, "пользоваться WhatsApp'ом" или "посмотреть в Instagram'е"? Спасибо.
ответ

Есть правило, согласно которому русские окончания и суффиксы отделяются апострофом от предшествующей части слова, передаваемой латинскими буквами. То есть Ваш вариант правилам не противоречит.

Однако на практике эти названия обычно либо пишутся латиницей и не склоняются, либо пишутся кириллицей и склоняются.

27 сентября 2018
№ 202243
Здравствуйте! Натолкнулся на несоответствие в Ваших ответах: №168149 (писать "каблук 3-4 см" - дефис без пробелов, "50--60 годы" - между цифрами тире без пробелов ); №168368 (в этих же примерах - короткое тире без пробелов - кстати, что такое "короткое тире"?), а справочник Розенталя вообще рекомендует ставить между цифрами тире с пробелами (параграф 82 п.1). Пожалуйста, внесите окончательную ясность!
ответ
Вносим ясность. У Розенталя в указанном параграфе между цифрами пробелов нет. Тире и дефис различаются по значению. Если ставим тире, то обозначаем интервал, период. Постановка дефиса означает "либо одно, либо другое число" (то есть: то ли три, то ли четыре сантиметра).
1 августа 2006
№ 314312
У меня с другом возник спор на тему: "Можно ли задавать вопрос "Зачем?" на утверждение с отрицанием, например: "Я не хочу включать свет."? Друг считает, что можно, его ответом было бы "Для того, чтобы не разбудить кота"". Я считаю, что так нельзя. Я считаю,что вопрос "Зачем?" здесь быть не может, на его месте должно стоять "Почему?", но не могу найти конкретного правила запрета. Можете нас рассудить?
ответ

Вопрос зачем? — это вопрос о цели того или иного действия, вопрос почему? — вопрос о причине. Так что Вы совершенно правы в своих рассуждениях, только дело не в наличии/отсутствии отрицания, а в логике высказывания. 

21 июня 2024
№ 307648
Добрый день! В юридической литературе часто встречаются конструкции типа "когда выбор в установленных(-ые, -ом) порядке и сроки должник не сделал", "в порядке и сроки, установленные(-ых) законодательством". По какому принципу здесь согласовывать прилагательное? Заранее спасибо.
ответ

Верно: когда выбор в установленном порядке и установленные сроки должник не сделал; в порядке и сроки, которые были установлены законодательством. Причастие должно согласоваться в падеже с определяемым словом. Поскольку определяемые слова стоят в разных падежах, причастие приходится либо повторять, либо заменять придаточным предложением.

2 марта 2021
№ 226066
Так как же все-таки быть с "с учетом того (,) что"? В ответах на вопросы 224385 и 197883 даны противоречивые ответы. Для примера - такая фраза: С учетом того(,) что ... эти знания обязательно становятся востребованными, была усилена техническая часть обучения... Ответ "факультативно" в этом случае был бы нежелателен. С уважением к Вам и вашим обоснованным ответам
ответ
Противоречия нет. При сложных союзах запятая ставится либо перед всем союзом, либо перед его второй частью (что). Если сложный союз стоит в начале предложения, то запятая перед что может ставиться, может не ставиться. Так что, действительно, постановка факультативна, с этим ничего не поделаешь.
25 июля 2007
№ 265819
Здравствуйте. Скажите, откуда в русском языке появилась традиция писать иностранные географические названия из двух слов через дефис? Например: Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Тель-Авив, Буэнос-Айрес. Заранее спасибо.
ответ

Скорее всего, это связано с тем, что в русском языке не существует употребляющихся самостоятельно слов Тель, Авив, Буэнос, Айрес, Анджелес и т. д. Согласно нормам русской орфографии раздельно пишутся только составные географические названия, представляющие собой сочетание существительного с предшествующим прилагательным или числительным (Нижний Новгород, Ясная Поляна, Царское Село) или включающие в свой состав такое сочетание (мыс Доброй Надежды). Конечно, в названиях Нью-Йорк, Буэнос-Айрес первая часть тоже является прилагательным (нью – новый, буэнос – добрых), но по-русски они как прилагательные не воспринимаются.

23 июля 2012
№ 301441
Добрый день, уважаемая грамота! По возможности, ответьте срочно: незафиксировнное в словарях слово хендмейд корректно писать слитно или через дефис? И как верно написать хендмейд(-)аксессуары (через дефис или раздельно)? Очень важно, пожалуйста, напишите, под какое правило это подпадает. Спасибо!
ответ

В практике письма орфография слова хендмейд (хенд-мейд, хенд мейд) колеблется. В ожидании словарной фиксации мы рекомендуем писать его слитно как слово, состоящее из двух самостоятельно не употребляющихся частей: хендмейд. Ср. с зафиксированными в «Словаре новейших иностранных слов» Е. Н. Шагаловой  (М., 2017) словами подобной структуры: хендплант, хендхелд.

Сложные существительные и сочетания с однословным приложением, если в их состав входят самостоятельно употребляющиеся существительные и обе части или только вторая часть склоняются, пишутся через дефис, поэтому корректно: хендмейд-аксессуары.

11 июля 2019
№ 231106
Как правильно - в кавычках или без - писать названия организаций и политических партий, если они, так скажем, не совсем банальны: Яблоко, Пентагон, даже наша Единая Россия - или заимствованы из иностранного языка путем транскрипции: Моссад, Ми-5, Ликуд, Авода, Шин-Бет? В правилах я увидел противоречия на эту тему - скажем, только в одном параграфе 107 сначала говорится, что такие названия пишутся без кавычек (Коммунистическая партия Австрии), и сразу же в следующем абзаце - что с кавычками ("Народная воля"). Тогда наша Единая Россия под какой вариант подпадает? А еще ниже в тоже злополучном 107 параграфе вообще сказано, что иностранные названия вообще пишутся со строчной буквы - но как же возможно написать моссад или пентагон с маленькой буквы?! Проясните, пожалуйста. Такое ощущение, что частично правила противоречат сами себе, частично просто устарели.
ответ
1. Если родовое слово входит в состав названия партии, то название пишется с большой буквы без кавычек, например: Республиканская партия России. Если название условное, родовое слово партия не входит в название и название не согласуется с родовым словом, то название пишется в кавычках: партия «Единая Россия», нет партии «Единая Россия». 2. Что касается примечания в параграфе 107 Правил, то оно действительно устарело. В отношении иностранных названий действуют те же правила, что применяются к русским названиям. Например, правильно: Пентагон, МОССАД.
12 октября 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше